{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-12-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-97-V-251_1971-12-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-V-251%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ef508f9a339509e9b5478072b4673204"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 97 V 251"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 27.12.1971 BGE 97 V 251"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 27.12.1971 BGE 97 V 251"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 27.12.1971 BGE 97 V 251"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 106 und 128 OG. R\u00fcckzug der Beschwerde des Versicherten in einem Fall, wo dieser eingeladen worden ist, sich zu einer drohenden \"reformatio in pejus\" zu \u00e4ussern (Aufgabe der fr\u00fchern Rechtsprechung seit Anderung des OG)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 106 et 128 OJ. Retrait du recours de l'assur\u00e9 admis dans un cas o\u00f9 l'int\u00e9ress\u00e9 avait \u00e9t\u00e9 menac\u00e9 de \"reformatio in pejus\" et invit\u00e9 \u00e0 se d\u00e9terminer sur l'\u00e9ventualit\u00e9 d'une telle mesure (abandon de la jurisprudence ant\u00e9rieure \u00e0 la revision de l'OJ)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 106 e 128 OG. Desistenza dal ricorso di un assicurato invitato a determinarsi quanto alla prevista \"reformatio in pejus\" (abbandono della giurisprudenza anteriore alla revisione dell'OG)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:02:12", "Checksum": "0e261f0db6b64930193a37368580c4e3"}