{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-02-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-97-V-3_1971-02-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-V-3%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e87de6bc0c2d4674a7eef97aa1efad54"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 97 V 3"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 10.02.1971 BGE 97 V 3"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 10.02.1971 BGE 97 V 3"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 10.02.1971 BGE 97 V 3"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 Ziff. 2 und 19bis KUVG: Pflichtleistungen der Kasse bei Aufenthalt des Versicherten in der allgemeinen Abteilung einer Vertragsheilanstalt. Ist im Vertrag zwischen Krankenkasse und Heilanstalt eine die Kosten f\u00fcr Unterkunft und Verpflegung umfassende Tagespauschale vereinbart, so darf dem in der Abteilung Krankenpflege versicherten Mitglied ein Verpflegungskostenabzug f\u00fcr den Aufenthalt in der allgemeinen Abteilung jedenfalls dann nicht belastet werden, wenn im Vertrag kein solcher ausgeschieden ist. Art. 6bis KUVG: Verh\u00e4ltnis zwischen Pflichtleistungen und regionalen Pr\u00e4mienabstufungen. Die von zahlreichen Kassen befolgte Praxis, Pr\u00e4mienabstufungen mit R\u00fccksicht auf die regional unterschiedlich hohen Spitaltaxenauf dem Umwege \u00fcber obligatorisch erkl\u00e4rte Spitalzusatzversicherungen vorzunehmen, ist unzul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 chi. 2 et 19bis LAMA: Prestations obligatoires en cas de s\u00e9jour de l'assur\u00e9 en division commune d'un \u00e9tablissement hospitalier li\u00e9 \u00e0 la caisse par une convention. Si le contrat pass\u00e9 entre la caisse et l'\u00e9tablissement hospitalier fixe un forfait journalier comprenant les frais de logement et de pension, l'assur\u00e9 s\u00e9journant en division commune ne peut \u00eatre tenu de supporter de tels frais, dans le cadre de l'assurance des soins m\u00e9dicaux et pharmaceutiques, du moins lorsque la convention ne les indique pas s\u00e9par\u00e9ment. Art. 6bis LAMA: Prestations obligatoires et graduation des cotisations \"ratione loci\". L'\u00e9chelonnement des cotisations d'apr\u00e8s les diff\u00e9rences r\u00e9gionales dans les taxes hospitali\u00e8res ne peut se faire par le d\u00e9tour, pratiqu\u00e9 par mainte caisse, d'une assurance compl\u00e9mentaire d'hospitalisation d\u00e9clar\u00e9e obligatoire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 cifra 2 e 19bis LAMI: Prestazioni obbligatorie in caso di soggiorno dell'assicurato nella sezione comune di uno stabilimento di cura convenzionalmente legato alla cassa. Se la convenzione stipulata fra lo stabilimento di cura e la cassa fissa una prestazione globale giornaliera includente le spese di vitto e d'alloggio, \u00e8 illecito accollare quest'ultime, nell'ambito dell'assicurazione per le cure mediche e farmaceutiche, all'assicurato degente in camera comune, almeno laddove tali spese non siano indicate separatamente nella convenzione. Art. 6bis LAMI: Prestazioni obbligatorie e graduazione delle quote \"ratione loci\". La graduazione delle quote secondo le differenze regionali delle tariffe ospedaliere non pu\u00f2 essere attuata per la via indiretta di un'assicurazione completiva di ospedalizzazione dichiarata obbligatoria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:43:24", "Checksum": "6b86458c8d759a6d9434f13fa4470453"}