{"Signatur": "CH_BGE_007", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1971-02-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_007_BGE-97-V-56_1971-02-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-V-56%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "77dedaf5b75ec5a730d8ae6b8b85522d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 97 V 56"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil V 02.02.1971 BGE 97 V 56"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V 02.02.1971 BGE 97 V 56"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte V 02.02.1971 BGE 97 V 56"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil V"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie V"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte V"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 Abs. 2 und 3 IVG: Invalidit\u00e4tssch\u00e4tzung. Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung f\u00fcr jene F\u00e4lle, wo die Vergleichseinkommen nicht genau ermittelt werden k\u00f6nnen (namentlich bei Landwirten)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 28 al. 2 et 3 LAI: Evaluation de l'invalidit\u00e9. Pr\u00e9cision de la jurisprudence, s'agissant des cas o\u00f9 les termes de comparaison ne peuvent \u00eatre d\u00e9termin\u00e9s exactement (cas notamment d'agriculteurs)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 28 cpv. 2 e 3 LAI: Valutazione dell'invalidit\u00e0. Indicazioni precisanti la giurisprudenza relativa ai casi in cui i redditi da comparare non sono determinabili con esattezza (specie trattandosi di agricoltori)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:43:48", "Checksum": "2be899ca1a742bbc557703103c06d418"}