{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-05-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-100-IB-233_1974-05-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-233%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "098e544c2e26ed2ccd01f68c8606bed3"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 100 IB 233"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 31.05.1974 BGE 100 IB 233"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 31.05.1974 BGE 100 IB 233"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 31.05.1974 BGE 100 IB 233"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Garantiegesetz. 1. Zul\u00e4ssigkeit der verwaltungsrechtlichen Klage (Erw. 1). 2. Die z\u00fcrcherische Grundst\u00fcckgewinnsteuer ist eine der unter das Verbot von Art. 10 GarG fallenden Steuern (Erw. 2a). 3. Der Gewinn aus dem Verkauf einer Liegenschaft, der einem unter Verwaltung des Bundes stehenden und unmittelbar f\u00fcr einen Bundeszweck bestimmten Fonds zukommt, darf nach Art. 10 GarG nicht mit der z\u00fcrcherischen Grundst\u00fcckgewinnsteuer belegt werden (Erw. 2b und c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi f\u00e9d\u00e9rale sur les garanties politiques et de police en faveur de la Conf\u00e9d\u00e9ration. 1. Recevabilit\u00e9 de l'action de droit administratif (consid. 1). 2. L'imp\u00f4t zurichois sur les gains immobiliers est un des imp\u00f4ts qui tombent sous le coup de l'interdiction de l'art. 10 LGar (consid. 2a). 3. Le gain issu de la vente d'un immeuble qui revient \u00e0 un fonds plac\u00e9 sous l'administration de la Conf\u00e9d\u00e9ration et directement affect\u00e9 \u00e0 un but f\u00e9d\u00e9ral ne peut pas, en vertu de l'art. 10 LGar, \u00eatre frapp\u00e9 par l'imp\u00f4t zurichois sur les gains immobiliers (consid. 2b et c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge federale sulle garanzie politiche e di polizia in favore della Confederazione. 1. Ammissibilit\u00e0 dell'azione di diritto amministrativo (consid. 1). 2. L'imposta zurighese sul profitto immobiliare \u00e8 una delle imposte oggetto dell'esenzione di cui all'art. 10 LGar (consid. 2 a). 3. L'utile realizzato con la vendita di un immobile, spettante ad una fondazione posta sotto l'amministrazione della Confederazione e destinato direttamente ad uno scopo della Confederazione non pu\u00f2, in virt\u00f9 dell'art. 10 LGar, essere colpito dall'imposta zurighese sul profitto immobiliare (consid. 2b, c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:13:52", "Checksum": "140c4b6edd3d8b1a3f125989735735e1"}