{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-11-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-100-IB-404_1974-11-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-IB-404%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "e1fe0e7126420ca7cd17b3fcec7b6f3d"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 100 IB 404"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 27.11.1974 BGE 100 IB 404"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 27.11.1974 BGE 100 IB 404"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 27.11.1974 BGE 100 IB 404"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Enteignung. 50 kV-Leitung: Freileitung oder Verkabelung? 1. Die Rechtswirkungen, welche Art. 4 Abs. 1-3 des Bundesbeschlusses \u00fcber dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung vom 17. M\u00e4rz 1972 f\u00fcr die provisorischen Schutzgebiete vorsieht, gelten nicht f\u00fcr den Bau elektrischer Leitungen. Ob diese als Freileitung zu f\u00fchren oder aus Gr\u00fcnden des Landschaftsschutzes zu verkabeln sind, beurteilt sich nach der einschl\u00e4gigen Spezialgesetzgebung (Art. 3 NHG, Art. 9 EntG in Verbindung mit Art. 49/50 ElG); danach ist in jedem Falle eine Interessenabw\u00e4gung vorzunehmen (Erw. 3). 2. Betriebssicherheit und Mehrkosten bei vollst\u00e4ndiger oder teilweiser Verkabelung von 50 kV- und h\u00f6her gespannten Leitungen. Bei Landschaften mittlerer Schutzw\u00fcrdigkeit \u00fcberwiegen die mit der Verkabelung verbundenen technischen und finanziellen Nachteile das Interesse des Landschaftsschutzes. Eine Verkabelungspflicht kann sich aus dem Bundesrecht - nach dem heutigen Stand der Technik - allenfalls nur f\u00fcr Landschaften besonderer Schutzw\u00fcrdigkeit ergeben (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Expropriation. Ligne de 50 kV; ligne a\u00e9rienne ou en c\u00e2ble? 1. Les effets juridiques que l'art. 4 al. 1 \u00e0 3 de l'arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral instituant des mesures urgentes en mati\u00e8re d'am\u00e9nagement du territoire rattache \u00e0 la qualit\u00e9 de zone prot\u00e9g\u00e9e \u00e0 titre provisoire n'entrent pas en consid\u00e9ration lors de la construction de conduites \u00e9lectriques. La question de savoir s'il sied d'exiger des lignes en c\u00e2bles au lieu de lignes a\u00e9riennes, dans le but de sauvegarder le paysage, doit \u00eatre r\u00e9solue au regard de la l\u00e9gislation particuli\u00e8re \u00e0 ce domaine (art. 3 LPN, art. 9 LEx en relation avec les art. 49/50 LIE); il faut dans chaque cas proc\u00e9der \u00e0 la balance des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence (consid. 3). 2. S\u00e9curit\u00e9 d'exploitation et frais suppl\u00e9mentaires en cas de pose dans le sol de c\u00e2bles, s'agissant de conduites de 50 kV et plus. Lorsque le paysage \u00e0 prot\u00e9ger ne pr\u00e9sente qu'un int\u00e9r\u00eat moyen, les inconv\u00e9nients d'ordre financier et technique des lignes en c\u00e2bles l'emportent sur l'int\u00e9r\u00eat de sauvegarder le paysage. L'obligation de poser des c\u00e2bles ne peut \u00eatre admise en vertu du droit f\u00e9d\u00e9ral et compte tenu de l'\u00e9tat de la technique, que s'il s'agit de sites qui m\u00e9ritent particuli\u00e8rement d'\u00eatre pr\u00e9serv\u00e9s (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Espropriazione. Linea elettrica di 50 kV; linea aerea o sotterranea? 1. Gli effetti giuridici che l'art. 4 del DF su alcuni provvedimenti urgenti nell'ambito della pianificazione del territorio, del 17 marzo 1972, prevede per le zone protette a titolo provvisorio, non valgono per la costruzione di linee elettriche. La questione se queste ultime siano da costruire quali linee aerec oppure, per ragioni inerenti alla tutela del paesaggio, quali linee sotterranee, va risolta alla stregua della legislazione speciale applicabile in tale materia (art. 3 LPN, art. 9 LEspr. in relazione con gli art. 49/50 LIE); in ogni caso concreto devesi procedere ad una ponderazione degli opposti interessi (consid. 3). 2. Sicurezza d'esercizio e spese supplementari nel caso di costruzione di una linea totalmente o parzialmente sotterranea di 50 e pi\u00f9 kV. Ove il pregio del paesaggio da salvaguardare non sia particolarmente elevato, gli inconvenienti di ordine finanziario e tecnico prevalgono sull'interesse alla protezione paesistica. In virt\u00f9 del diritto federale e tenuto conto dell'attuale stato della tecnica, un obbligo di costruire linee sotterranee pu\u00f2 essere ammesso soltanto ove si tratti di siti particolarmente meritevoli di protezione (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:14:06", "Checksum": "937e1c94e31f301195e972523cfa874a"}