{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-10-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-101-IA-205_1975-10-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-205%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "166eee65c092d7ec9f1f5e9ac32fa5a5"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 101 IA 205"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 01.10.1975 BGE 101 IA 205"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 01.10.1975 BGE 101 IA 205"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 01.10.1975 BGE 101 IA 205"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Rechtsungleichheit und Willk\u00fcr, Baubewilligung. Willk\u00fcrliche Auslegung des Betriebsbegriffs im kantonalen Baugesetz."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., in\u00e9galit\u00e9 de traitement et arbitraire, autorisation de construire. Interpr\u00e9tation arbitraire de la notion d'entreprise dans une loi cantonale sur les constructions."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., disparit\u00e0 di trattamento ed arbitrio, licenza edilizia. Interpretazione arbitraria della nozione d'impresa in una legge edilizia cantonale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:04:19", "Checksum": "410598c742055ae089313c3335ed0d99"}