{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1975-10-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-101-IA-317_1975-10-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-IA-317%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "45249dee4071f6047e93d19ea412a827"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 101 IA 317"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 01.10.1975 BGE 101 IA 317"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 01.10.1975 BGE 101 IA 317"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 01.10.1975 BGE 101 IA 317"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Willk\u00fcr, Treu und Glauben im \u00f6ffentlichen Recht; Baubewilligung, Fristenlauf bei privatrechtlichen Einsprachen. Auslegung: Sinn einer Bestimmung im Zusammenhang mit anderen Vorschriften massgeblich (E. 2). Vertrauen in beh\u00f6rdliche Rechtsauskunft (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., arbitraire, bonne foi en droit public; permis de construire, d\u00e9lai de validit\u00e9 en cas d'opposition fond\u00e9e sur le droit priv\u00e9. Interpr\u00e9tation: port\u00e9e d'une disposition qui doit \u00eatre interpr\u00eat\u00e9e en relation avec d'autres prescriptions (consid. 2). Confiance dans les renseignements juridiques fournis par l'autorit\u00e9 (cons. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., arbitrio, affidamento nel diritto pubblico; licenza edilizia, termine di validit\u00e0 in caso d'opposizione fondata sul diritto privato. Interpretazione: il senso di una disposizione va interpretato in relazione con le altre prescrizioni (consid. 2). Affidamento sui ragguagli giuridici forniti dall'autorit\u00e0 (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:04:28", "Checksum": "db7bf42e8504a35ac1dad991240d7e2e"}