{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-03-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-102-IA-254_1976-03-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-254%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "adb4040798074daa92cd41b0faba3825"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 102 IA 254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 03.03.1976 BGE 102 IA 254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 03.03.1976 BGE 102 IA 254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 03.03.1976 BGE 102 IA 254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kantonale Minimalsteuer auf den Bruttoeinnahmen der juristischen Personen. Rechtsgleichheit, Handels- und Gewerbefreiheit. Doppelbesteuerung. 1. Ein progressiver Minimalsteuer-Tarif verst\u00f6sst dann nicht gegen Art. 4 und 31 BV, wenn der ihm entsprechende \"Sollertragssatz\" eine bestimmte, geringe H\u00f6he nicht \u00fcbersteigt und er sich grunds\u00e4tzlich proportional zum Umsatz verh\u00e4lt (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung) (E. 2). 2. Es ist mit Art. 4, 31 und 46 Abs. 2 BV vereinbar, vom Gesamtumsatz der interkantonalen Unternehmungen auszugehen - f\u00fcr die Festlegung des Minimalsteuersatzes (E. 4b); - f\u00fcr den Abzug des steuerfreien Betrages (E. 4c); - f\u00fcr die Berechnung des Vorausanteils f\u00fcr den Sitzkanton (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imp\u00f4t cantonal mininium frappant les recettes brutes des personnes morales. Egalit\u00e9 de traitement, libert\u00e9 du commerce et de l'industrie, double imposition. 1. Un imp\u00f4t minimum au taux progressif ne viole ni l'art. 4, ni l'art. 31 Cst., lorsque le taux d'imposition du rendement minimum exig\u00e9, qui lui correspond, n'exc\u00e8de pas une certaine hauteur, limit\u00e9e, et qu'il reste en principe dans un rapport constant avec le chiffre d'affaires (pr\u00e9cision apport\u00e9e \u00e0 la jurisprudence) (consid. 2). 2. Il est compatible avec les art. 4, 31 et 46 al. 2 Cst. de prendre en consid\u00e9ration le chiffre d'affaires global d'une entreprise intercantonale - pour fixer le taux de l'imp\u00f4t minimum (consid. 4b); - pour la d\u00e9duction du montant franc d'imp\u00f4t (consid. 4c); - pour le calcul du pr\u00e9ciput attribu\u00e9 au canton du si\u00e8ge (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta cantonale minima sulle entrate lorde delle persone giuridiche. Uguaglianza di trattamento, libert\u00e0 di commercio e d'industria, doppia imposizione. 1. Un'imposta minima con aliquota progressiva non viola l'art. 4 n\u00e9 l'art. 31 Cost., ove l'aliquota di tassazione del corrispondente rendimento minimo preteso non ecceda un certo livello limitato e rimanga, in linea di principio, proporzionale alla cifra d'affari (precisazione della giurisprudenza) (consid. 2). 2. \u00c8 compatibile con gli art. 4, 31 e 46 cpv. 2 Cost. considerare la cifra d'affari globale di un'impresa intercantonale - per determinare l'aliquota dell'imposta minima (consid. 4b); - per determinare la deduzione dell'importo esente da imposta (consid. 4c); - per calcolare il precipuo attribuito al cantone della sede (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:05:23", "Checksum": "693b957e9da4257a47fb491a1abdf8f1"}