{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-01-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-102-III-1_1976-01-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-III-1%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "18cd29ff6b030abb35a3e67e3d6f7f41"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 102 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 19.01.1976 BGE 102 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 19.01.1976 BGE 102 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 19.01.1976 BGE 102 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibung einer unverteilten Erbschaft (Art. 65 Abs. 3 SchKG). Die G\u00fcltigkeit der Zustellung des Zahlungsbefehls an den Willensvollstrecker h\u00e4ngt nicht davon ab, ob dieser bzw. der Betreibende gutgl\u00e4ubig ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Poursuite contre une succession non partag\u00e9e (art. 65 al. 3 LP). La validit\u00e9 de la notification du commandement de payer \u00e0 l'ex\u00e9cuteur testamentaire ne d\u00e9pend pas de la question de savoir si celui-ci ou le poursuivant sont de bonne foi."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione contro un'eredit\u00e0 non divisa (art. 65 cpv. 3 LEF). La validit\u00e0 della notificazione di un precetto esecutivo all'esecutore testamentario non dipende dalla buona fede di quest'ultimo, rispettivamente del creditore precedente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:00:24", "Checksum": "be31624b0c359526d92d18a1e140315d"}