{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1995-10-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-121-V-216_1995-10-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-V-216%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "3030b31238bf00072410f0028644c63d"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 121 V 216"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 31.10.1995 BGE 121 V 216"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 31.10.1995 BGE 121 V 216"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 31.10.1995 BGE 121 V 216"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 Abs. 2 KUVG, Art. 21 Abs. 1 Vo III. - Zur Leistungspflicht der Krankenkassen f\u00fcr das kombinierte Atem- und Herzfrequenzmonitoring bei Kleinkindern mit SIDS-Risiko (SIDS [Sudden Infant Death Syndrome]: pl\u00f6tzlicher Kindstod). - Die von einer regionalen SIDS-Abkl\u00e4rungsstelle verordnete kombinierte \u00dcberwachung der Atmungs- und Herzt\u00e4tigkeit bei Kleinkindern mit SIDS-Risiko (Near-miss-S\u00e4uglinge [Kinder nach ALTE] und Nachfolgegeschwister von SIDS-Opfern) stellt eine Pflichtleistung der Krankenkassen dar. Art. 23 KUVG: Wirtschaftlichkeit der Behandlung. Bemessung der Leistungspflicht einer Krankenkasse f\u00fcr einen (gemieteten) Atem- und Herzfrequenz-Monitor nach den Kosten, die bei Einsatz eines wesentlich billigeren Ger\u00e4tes entstanden w\u00e4ren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 12 al. 2 LAMA, art. 21 al. 1 Ord. III. - De la prise en charge obligatoire par les caisses-maladie d'un moniteur combin\u00e9 destin\u00e9 \u00e0 la surveillance des fonctions respiratoire et cardiaque chez les nouveau-n\u00e9s menac\u00e9s du syndrome de mort subite du nourrisson (SIDS [Sudden Infant Death Syndrome]). - La surveillance combin\u00e9e des fonctions respiratoire et cardiaque chez les nouveau-n\u00e9s menac\u00e9s du syndrome de mort subite (nouveau-n\u00e9s victimes du syndrome de mort subite manqu\u00e9e et nouveau-n\u00e9s membres d'une fratrie atteinte dudit syndrome) constitue une prestation obligatoire lorsqu'elle est prescrite par un office r\u00e9gional de consultation en mati\u00e8re de syndrome de mort subite du nourrisson. Art. 23 LAMA : Traitement \u00e9conomique. Location d'un moniteur destin\u00e9 \u00e0 la surveillance des fonctions respiratoire et cardiaque; montant de la prestation obligatoire fix\u00e9 en fonction des co\u00fbts qui eussent \u00e9t\u00e9 occasionn\u00e9s par l'utilisation d'un appareil sensiblement moins cher."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 12 cpv. 2 LAMI, art. 21 cpv. 1 O III. - Dell'obbligo a prestazioni delle casse malati per apparecchiature destinate alla sorveglianza combinata delle funzioni respiratorie e cardiache di bambini soggetti al rischio di morte infantile improvvisa (SIDS [Sudden Infant Death Syndrome]). - La sorveglianza combinata delle funzioni respiratorie e cardiache di bambini soggetti al rischio di morte infantile improvvisa (neonati sfuggiti a tale morte, fratelli e sorelle minori di bambini rimasti vittima della stessa) per disposizione del competente servizio regionale di accertamento costituisce una prestazione obbligatoria delle casse malati. Art. 23 LAMI: Economicit\u00e0 del trattamento. Valutazione dell'obbligo a prestazioni di una cassa malati per le spese di noleggio di un monitor che consente la sorveglianza delle funzioni respiratorie e cardiache sulla base dei costi che sarebbero insorti utilizzando un'apparecchiatura sensibilmente meno costosa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 18:24:39", "Checksum": "773ca409424af62c76735a52c028edba"}