{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-151-III-516_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-III-516%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "8e3b7823b5566faaf88ffe4b715c50f2"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 151 III 516"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 2025 BGE 151 III 516"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 2025 BGE 151 III 516"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 2025 BGE 151 III 516"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 297 Abs. 5 SchKG; Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; Beschwerde gegen die Sistierung eines Zivilprozesses aufgrund einer bewilligten Nachlassstundung; Erfordernis des nicht wieder gutzumachenden Nachteils. Mit Bewilligung der Nachlassstundung werden nicht dringliche Zivilprozesse \u00fcber Nachlassforderungen sistiert (Art. 297 Abs. 5 SchKG). Da diese Sistierung von Gesetzes wegen eintritt, ist die entsprechende gerichtliche Anordnung bloss deklaratorischer Natur. Folglich kann die Sistierungswirkung keine gegen das Beschleunigungsgebot von Art. 29 Abs. 1 BV verstossende Rechtsverz\u00f6gerung bedeuten. Die beschwerdef\u00fchrende Person muss bei dagegen gerichteten Beschwerden einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil rechtlicher Natur im Sinne von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG dartun und kann sich nicht bloss auf eine angebliche Rechtsverz\u00f6gerung berufen (E. 1.5.2). Fehlt es an einem solchen Nachteil, unterbleibt eine \u00dcberpr\u00fcfung der Tatbestandsvoraussetzungen von Art. 297 Abs. 5 SchKG (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 297 al. 5 LP; art. 93 al. 1 let. a LTF; recours contre la suspension d'un proc\u00e8s civil en raison de l'octroi d'un sursis concordataire; exigence d'un pr\u00e9judice irr\u00e9parable. L'octroi du sursis concordataire a pour effet de suspendre les proc\u00e8s civils non urgents relatifs aux cr\u00e9ances concordataires (art. 297 al. 5 LP). Comme cette suspension intervient de par la loi, le prononc\u00e9 judiciaire correspondant n'a qu'un caract\u00e8re d\u00e9claratoire. Par cons\u00e9quent, l'effet suspensif ne peut entra\u00eener un retard injustifi\u00e9, contraire au principe de c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 garanti \u00e0 l'art. 29 al. 1 Cst. L'auteur d'un recours dirig\u00e9 contre la d\u00e9cision de suspension doit d\u00e9montrer un pr\u00e9judice irr\u00e9parable d'ordre juridique au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF et ne peut se contenter d'invoquer un retard injustifi\u00e9 pr\u00e9sum\u00e9 (consid. 1.5.2). En l'absence d'un tel pr\u00e9judice, il n'y a pas lieu d'examiner les conditions d'application de l'art. 297 al. 5 LP (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 297 cpv. 5 LEF; art. 93 cpv. 1 lett. a LTF; ricorso contro la sospensione di un procedimento civile in seguito alla concessione di una moratoria concordataria; requisito del pregiudizio irreparabile. Con la concessione di una moratoria concordataria i procedimenti civili non urgenti concernenti crediti concordatari sono sospesi (art. 297 cpv. 5 LEF). Poich\u00e9 questa sospensione interviene per legge, la relativa decisione giudiziale ha unicamente carattere declaratorio. Di conseguenza l'effetto della sospensione non pu\u00f2 costituire una ritardata giustizia che viola il principio della celerit\u00e0 dell'art. 29 cpv. 1 Cost. La persona ricorrente deve nel caso di ricorsi diretti contro una tale decisione dimostrare l'esistenza di un pregiudizio irreparabile di natura giuridica nel senso dell'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF e non pu\u00f2 limitarsi a invocare una presunta ritardata giustizia (consid. 1.5.2). Se un tale pregiudizio manca, non viene effettuato alcun esame dei presupposti per l'applicazione dell'art. 297 cpv. 5 LEF (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2862", "Zeit UTC": "11.04.2026 02:10:15", "Checksum": "174cb67806633b4f1ff89bd13f359111"}