{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-151-III-591_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-III-591%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "18c84082b4feffa748357052f8d02454"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 151 III 591"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 2025 BGE 151 III 591"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 2025 BGE 151 III 591"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 2025 BGE 151 III 591"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 Abs. 1 lit. b BVG; sachliche Zust\u00e4ndigkeit des kantonalen Gerichts f\u00fcr Streitigkeiten im Bereich der beruflichen Vorsorge; Klage auf R\u00fcckerstattung von Pr\u00e4mien der gebundenen Selbstvorsorge. Die Klage auf R\u00fcckerstattung von Pr\u00e4mien aus der gebundenen Selbstvorsorge (S\u00e4ule 3a) beruht zwar auf den Regeln der ungerechtfertigten Bereicherung, f\u00e4llt indes in die Zust\u00e4ndigkeit des f\u00fcr Streitigkeiten im Bereich der beruflichen Vorsorge zust\u00e4ndigen kantonalen Gerichts und nicht in die der Zivilgerichte (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 73 al. 1 let. b LPP; comp\u00e9tence ratione materiae du tribunal cantonal charg\u00e9 du contentieux en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance professionnelle; action en restitution de primes de la pr\u00e9voyance individuelle li\u00e9e. L'action en restitution de primes de la pr\u00e9voyance individuelle li\u00e9e (pilier 3a), bien que fond\u00e9e sur les r\u00e8gles de l'enrichissement ill\u00e9gitime, rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence du tribunal cantonal charg\u00e9 du contentieux en mati\u00e8re de pr\u00e9voyance professionnelle, et non des tribunaux civils (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 73 cpv. 1 lett. b LPP; competenza ratione materiae del tribunale cantonale incaricato di decidere il contenzioso in materia di previdenza professionale; azione in restituzione di premi della previdenza individuale vincolata. L'azione in restituzione di premi della previdenza individuale vincolata (pilastro 3a), bench\u00e9 fondata sulle regole dell'indebito arricchimento, rientra nella competenza del tribunale cantonale incaricato di decidere il contenzioso in materia di previdenza professionale e non in quella dei tribunali civili (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2862", "Zeit UTC": "11.04.2026 02:10:21", "Checksum": "24361ecd4309fc2eae1ceac8ecabf7df"}