{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-02-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-80-I-6_1954-02-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-I-6%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "f4058ffa7d38813249551b7de6674e6e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 80 I 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 03.02.1954 BGE 80 I 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 03.02.1954 BGE 80 I 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 03.02.1954 BGE 80 I 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Besteuerung des Einkommens (Bern): 1. Verbot interkantonaler Doppelbesteuerung und kantonale Gesetzgebung. 2. Bemessung des steuerbaren Einkommens einer aus einem andern Kanton in den Kanton Bern zuziehenden erwerbst\u00e4tigen Person."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imposition du revenu (Berne): 1. Interdiction de la double imposition en mati\u00e8re intercantonale et l\u00e9gislation cantonale. 2. Fixation du revenu imposable d'une personne qui, exer\u00e7ant une activit\u00e9 \u00e0 but lucratif, vient, d'un autre canton, s'\u00e9tablir dans le canton de Berne."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposta sul reddito (Berna): 1. Divieto della doppia imposta in materia intercantonale e legislazione cantonale. 2. Determinazione del reddito imponibile d'una persona che, esercitando un'attivit\u00e0 lucrativa, viene da un altro Cantone a stabilirsi nel Cantone di Berna."}], "ScrapyJob": "446973/47/2867", "Zeit UTC": "15.04.2026 23:35:51", "Checksum": "ce1aff6797f72445bd4e4c0be9c05889"}