{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-11-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-80-III-131_1954-11-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-III-131%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "2fc586eed7bc3df7fe8704b6fde6739f"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 80 III 131"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 26.11.1954 BGE 80 III 131"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 26.11.1954 BGE 80 III 131"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 26.11.1954 BGE 80 III 131"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Die Beschwerde im Sinne von Art. 17 SchKG ist gegen Entscheidungen der Nachlassbeh\u00f6rde (hier: Wahl des Sachwalters gem\u00e4ss Art. 295 SchKG) nicht zul\u00e4ssig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Les d\u00e9cisions de l'autorit\u00e9 de concordat (en l'esp\u00e8ce: la nomination du commissaire, art. 295 LP) ne sont pas des mesures pouvant donner lieu \u00e0 une plainte au sens de l'art. 17 LP."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Il reclamo a'sensi dell'art. 17 LEF non \u00e8 ammissibile contro le decisioni dell'autorit\u00e0 dei concordati (nella fattispecie: nomina del commissario, art. 295 LEF)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 21:08:29", "Checksum": "5c7fc6c1a22a5b8d8f7a7089f04841de"}