{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1955-07-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-81-III-90_1955-07-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-III-90%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "19d09807883f8d3fbf0d79d3162ea65c"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 81 III 90"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 06.07.1955 BGE 81 III 90"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 06.07.1955 BGE 81 III 90"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 06.07.1955 BGE 81 III 90"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rekurs an das Bundesgericht. Wann gen\u00fcgt der blosse Antrag auf R\u00fcckweisung an die Vorinstanz der Vorschrift von Art. 79 OG?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. A quelles conditions des conclusions tendant simplement au renvoi de la cause \u00e0 la juridiction cantonale peuvent-elles \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme suffisantes au regard de l'art. 79 OJ?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso al Tribunale federale. In quali casi conclusioni intese semplicemente al rinvio della causa alla giurisdizione cantonale possono essere considerate sufficienti tenuto conto dell'art. 79 OG?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 21:00:36", "Checksum": "aa038f019c7fb7005d1409d3aefad33b"}