{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1955-08-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-81-III-98_1955-08-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-III-98%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "1a501fdcbad44e7edefd047ff26bfe75"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 81 III 98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 30.08.1955 BGE 81 III 98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 30.08.1955 BGE 81 III 98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 30.08.1955 BGE 81 III 98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Wann ist ein nicht auf den Namen des betriebenen Schuldners eingetragenes Grundst\u00fcck zu pf\u00e4nden? Ausser den in Art. 10 Abs. 1 VZG vorgesehenen F\u00e4llen kommt die nach Art. 285 ff. SchKG anfechtbare Ver\u00e4usserung durch den Schuldner an den jetzt eingetragenen Eigent\u00fcmer in Betracht. 2. Hatte der Schuldner das Grundst\u00fcck dem Rechtsvorg\u00e4nger des jetzt eingetragenen Eigent\u00fcmers laut rechtskr\u00e4ftigem Urteil in anfechtbarer Weise ver\u00e4ussert, und war vor dem \u00dcbergang auf den gegenw\u00e4rtigen Eigent\u00fcmer bereits eine Verf\u00fcgungsbeschr\u00e4nkung nach Art. 960 Ziff. 1 ZGB zugunsten des Gl\u00e4ubigersvorgemerkt, so ist das Grundst\u00fcck unter Vorbehalt eines Widerspruchsverfahrens \u00fcber die G\u00fcltigkeit und die Wirkungen der Vormerkung zu pf\u00e4nden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Quand y a-t-il lieu de saisir un immeuble non inscrit au nom du d\u00e9biteur? Il y a lieu de prendre en consid\u00e9ration, outre les cas pr\u00e9vus \u00e0 l'art. 10 al. 1 ORI, le fait que l'immeuble a pass\u00e9 de la propri\u00e9t\u00e9 du d\u00e9biteur dans celle du propri\u00e9taire inscrit dans des conditions qui justifieraient la r\u00e9vocation du transfert en vertu des art. 285 et suiv. LP. 2. Lorsque, suivant un jugement pass\u00e9 en force de chose jug\u00e9e, le d\u00e9biteur a transf\u00e9r\u00e9 l'immeuble \u00e0 l'auteur du propri\u00e9taire inscrit dans des conditions qui justifiaient la r\u00e9vocation du transfert et que d\u00e8s avant ce transfert le cr\u00e9ancier se trouvait au b\u00e9n\u00e9fice d'une restriction du droit d'ali\u00e9ner en vertu de l'art. 960 ch. 1 CC, l'immeuble doit \u00eatre saisi sous r\u00e9serve de la proc\u00e9dure de revendication touchant la validit\u00e9 et les effets de l'annotation."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Quando dev'essere pignorato un immobile non iscritto al nome del debitore? Oltre ai casi previsti nell'art. 10 del regolamento concernente la realizzazione forzata di fondi, occorre prendere in considerazione il fatto che l'immobile \u00e8 stato venduto dal debitore all'attuale proprietario iscritto nel registro in circostanze tali da giustificare l'impugnazione del negozio conformemente all'art. 285 e sgg. LEF. 2. Quando, in base a una sentenza divenuta esecutiva, il debitore ha trasferito l'immobile al predecessore in diritto dell'attuale proprietario iscritto nel registro in circostanze tali da giustificare la rivocazione del trasferimento, e gi\u00e0 prima di questo trasferimento il creditore era al beneficio di una restrizione della facolt\u00e0 di disporre in virt\u00f9 dell'art. 960 cifra 1 CC, l'immobile dev'essere pignorato con riserva di una procedura di rivendicazione relativa alla validit\u00e0 e agli effetti dell'annotazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 21:00:38", "Checksum": "fa660bdcbfb436035776d5131722d163"}