{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-03-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-82-I-138_1956-03-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-138%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "4a2567a0b2db5350a82f6e073408464b"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 82 I 138"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 29.03.1956 BGE 82 I 138"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 29.03.1956 BGE 82 I 138"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 29.03.1956 BGE 82 I 138"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Abs. 1 lit. a UB: Der Besitz der notwendigen Kenntnisse gen\u00fcgt nicht; der Gesuchsteller muss ausserdem in der in Frage stehenden Branche eine ausreichende technische und kaufm\u00e4nnische T\u00e4tigkeit ausge\u00fcbt haben. Art. 4 Abs. 1 lit. b UB: Voraussetzungen f\u00fcr eine Bewilligung zur Auswertung eines \"neuen Fabrikationsverfahrens\" oder einer \"technischen Verbesserung\", insbesondere bei der Herstellung von Uhrengl\u00e4sern aus plastischem Kunststoff. Art.4 Abs. 2UB: Fehlen besonderer Umst\u00e4nde; \u00fcberwiegende Interessen der gesamten Uhrenindustrie."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 al. 1 lit. a AIH: Il ne suffit pas au requ\u00e9rant de poss\u00e9der les connaissances n\u00e9cessaires; il doit en outre avoir exerc\u00e9 une activit\u00e9 technique et commerciale suffisante dans la branche dont il s'agit. Art. 4 al. 1 lit. b AIH: Conditions de l'autorisation en vue d'exploiter un \"nouveau proc\u00e9d\u00e9 de fabrication\" ou une \"am\u00e9lioration technique\", en particulier dans le cas de fabrication de verrres de montres en mati\u00e8re plastique synth\u00e9tique. Art. 4 al.2AIH: D\u00e9faut de circonstances sp\u00e9ciales; int\u00e9r\u00eats pr\u00e9pond\u00e9rants de l'industrie horlog\u00e8re dans son ensemble."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 cp. 1lett.a DISO: Non basta al richiedente possedere le conoscenze necessarie; egli deve inoltre aver esercitato nel ramo di cui si tratta un'attivit\u00e0 tecnica e commerciale sufficiente. Art. 4 cp. 1lett.b DISO: Presupposti dell'autorizzazione a sfruttare un \"nuovo procedimento di fabbricazione\" o un \"miglioramento tecnico\", segnatamente in caso di fabbricazione di vetri di orologi in materia plastica sintetica. Art. 4 cp.2 DISO: Difetto di circostanze speciali; interessi preponderanti dell'industria degli orologi considerata nel suo complesso."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:59:38", "Checksum": "13426d1d874bdbb29d97b4f55e12349f"}