{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-11-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-82-I-251_1956-11-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-I-251%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "48a531970463dd48000378092cd0d1ac"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 82 I 251"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 30.11.1956 BGE 82 I 251"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 30.11.1956 BGE 82 I 251"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 30.11.1956 BGE 82 I 251"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zollnachlass gem\u00e4ss Art.127 Abs. 1 Ziff. 3 Z G. Begriff der Nachforderung (Art. 126 ZG). Verweigerung des Erlasses mangels einer in besonderen Verh\u00e4ltnissen begr\u00fcndeten Unbilligkeit der Belastung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Remise des droits de douane selon l'art. 127 al. 1 ch. 3 LD. D\u00e9finition de la \"demande de suppl\u00e9ment\" (art. 126 LD). Refus de la remise \u00e0 d\u00e9faut de circonstances sp\u00e9ciales faisant appara\u00eetre in\u00e9quitable la charge impos\u00e9e au d\u00e9biteur."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Condono del dazio a norma dell'art. 127 cp. 1 num. 3LD. Nozione della \"riscossione posticipata\" (art. 126 LD). Rifiuto del condono pel motivo che dalle particolari circostanze del caso non risulta che l'aggravio imposto al contribuente non sarebbe equo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:59:45", "Checksum": "3287854a646b3066057c8b45e5c200d7"}