{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1956-06-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-82-III-51_1956-06-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F82-III-51%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "b4d9d238a333e99b6922e2dc9aef7374"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 82 III 51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 14.06.1956 BGE 82 III 51"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 14.06.1956 BGE 82 III 51"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 14.06.1956 BGE 82 III 51"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Beginn der Rekursfrist gegen einen w\u00e4hrend der Betreibungsferien oder des Rechtsstillstandes zugestellten Beschwerdeentscheid (Art. 56 SchKG). 2. Eine nur hinsichtlich der H\u00f6he angefochtene Lohnpf\u00e4ndung kann von der Aufsichtsbeh\u00f6rde auch nach ihrer grunds\u00e4tzlichen Zul\u00e4ssigkeit \u00fcberpr\u00fcft und allenfalls aufgehoben werden. 3. Reihenfolge der Pf\u00e4ndung der Verm\u00f6gensobjekte. Unter \"Forderungen\" im Sinne von Art. 95 Abs. 1 SchKG sind nicht Lohnguthaben usw. gem\u00e4ss Art. 93 zu verstehen; solche sind vielmehr erst nach bzw. in Ermangelung von beweglichem und unbeweglichem Verm\u00f6gen zu pf\u00e4nden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Point de d\u00e9part du d\u00e9lai de recours contre une d\u00e9cision sur plainte notifi\u00e9e pendant les f\u00e9ries ou une suspension (art. 56 LP). 2. L'autorit\u00e9 de surveillance peut examiner si une saisie de salaire est justifi\u00e9e en principe et l'annuler le cas \u00e9ch\u00e9ant m\u00eame si cette saisie n'est attaqu\u00e9e qu'en ce qui concerne son montant. 3. Ordre de saisie des biens. Les \"cr\u00e9ances\" dont il est question \u00e0 l'art. 95 al. 1 LP ne comprennent pas les cr\u00e9ances pour salaire et autres cr\u00e9ances indiqu\u00e9es \u00e0 l'art. 93 LP; celles-ci doivent \u00eatre saisies seulement si des biens meubles et des immeubles font d\u00e9faut ou s'ils sont insuffisants pour couvrir la cr\u00e9ance."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Inizio del termine di ricorso contro una decisione su reclamo che \u00e8 stata notificata durante le ferie o una sospensione (art. 56 LEF). 2. L'autorit\u00e0 di vigilanza pu\u00f2 esaminare se un pignoramento di salario \u00e8 giustificato di massima e, se del caso, annullarlo quand'anche il pignoramento sia stato impugnato unicamente per quanto riguarda l'ammontare. 3. Ordine di pignoramento dei beni. I \"crediti\" di cui all'art. 95 cp. 1 LEF non comprendono i crediti per salari e altri indicati nell'art. 93 LEF; questi devono essere pignorati soltanto se non vi sono beni mobili e immobili o se tali beni non bastano per coprire il credito."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:58:36", "Checksum": "03e1d75cc02e74b3c083c947d58e81ee"}