{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1957-09-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-83-III-58_1957-09-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F83-III-58%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "f3ff2a2400f887f466cebf25bbdf2991"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 83 III 58"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 05.09.1957 BGE 83 III 58"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 05.09.1957 BGE 83 III 58"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 05.09.1957 BGE 83 III 58"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rekurs an das Bundesgericht. Anforde rungen an die Rekursschrift (Art. 79 OG). Eine diesen Anforderungen nicht gen\u00fcgende Rekursschrift ist unwirksam."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours au Tribunal f\u00e9d\u00e9ral. Conditions que doit remplir le m\u00e9moire de recours (art. 79 OJ), faute de quoi le recours est irrecevable."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso al Tribunale federale. Condizioni che devono essere adempiute dall'atto di ricorso (art. 79 OG) affinch\u00e9 il ricorso non sia dichiarato irricevibile."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:56:55", "Checksum": "ab82da59d7fd950d785023ac747ec537"}