{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1959-05-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-85-I-52_1959-05-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-I-52%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "57543bac95382d58cc61ccbe8543e277"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 85 I 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 06.05.1959 BGE 85 I 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 06.05.1959 BGE 85 I 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 06.05.1959 BGE 85 I 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG. Fehlen der Legitimation zur Anfechtung der Privilegierunrung Dritter durch kantonalen Erlass."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG. D\u00e9faut de qualit\u00e9 pour attaquer par la voie d'un recours de droit public le privil\u00e8ge accord\u00e9 \u00e0 un tiers par un arr\u00eat\u00e9 cantonal de port\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG. Mancanza di veste per impugnare mediante ricorso di diritto pubblico il privilegio concesso a un terzo da un decreto cantonale di carattere obbligatorio generale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 16:34:57", "Checksum": "800de3282feb23fd53b45e8f411e97fc"}