{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1959-11-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-85-III-161_1959-11-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-III-161%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "97f4038345624f783253230f8886f1b3"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 85 III 161"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 11.11.1959 BGE 85 III 161"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 11.11.1959 BGE 85 III 161"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 11.11.1959 BGE 85 III 161"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Betreibung gegen Minderj\u00e4hrige. Art. 47 Abs. 1 und 3 SchKG. Art. 47 Abs. 3 SchKG ist nur bei selbst\u00e4ndiger Erwerbst\u00e4tigkeit des Minderj\u00e4hrigen anwendbar. Art. 412/280 ZGB (Erw. 1). Solche T\u00e4tigkeit schafft gegebenenfalls eine gewerbliche Niederlassung und einen auf Verbindlichkeiten aus dem Gewerbe beschr\u00e4nkten Betreibungsort, aber keinen Wohnsitz; dieser bestimmt sich nach Art. 25 Abs. 1 ZGB (Erw. 2). Der Verf\u00fcgung des Kindes unterstehender Arbeitserwerb (Art. 295 Abs. 2 ZGB): mit R\u00fccksicht darauf ist das Kind neben den Eltern zu betreiben (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Poursuite contre des mineurs. Art. 47 al. 1 et 3 LP. L'art. 47 al. 3 LP ne s'applique que si le mineur exerce \u00e0 titre ind\u00e9pendant une profession ou une industrie. Art. 412 et 280 CC (consid. 1). Une telle activit\u00e9 cr\u00e9e, le cas \u00e9ch\u00e9ant, un \u00e9tablissement commercial et un for de poursuite pour les seules dettes cr\u00e9es dans l'exercice de la profession ou de l'industrie, mais non pas un domicile; celui-ci est fix\u00e9 par l'art. 25 al. 1 CC (consid. 2). Lorsque l'enfant dispose du produit de son travail (art. 295 al. 2 CC), il doit \u00eatre poursuivi \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de ses parents (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esecuzione contro minorenni. Art. 47 cp. 1 e 3 LEF. L'art. 47 cp. 3 LEF \u00e8 applicabile soltanto se il minorenne esercita in modo indipendente una professione o un mestiere. Art. 412 e 280 CC (consid. 1). Siffatta attivit\u00e0 crea, dato il caso, un domicilio commerciale e un foro d'esecuzione limitati ai soli debiti contratti nell'eserciziodella professione o del mestiere, ma non un domicilio generale; questo \u00e8 stabilito nell'art. 25 cp. 1 CC (consid. 2). Il figlio che dispone del guadagno del suo lavoro (art. 295 CC), dev'essere perseguito contemporaneamente ai suoi genitori (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 16:34:14", "Checksum": "f497ad3fb2e8e7450bb7340de5c1485c"}