{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1960-01-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-86-III-1_1960-01-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F86-III-1%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "af37f4a3020878e98b00fd2e14a8d4fc"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 86 III 1"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 08.01.1960 BGE 86 III 1"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 08.01.1960 BGE 86 III 1"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 08.01.1960 BGE 86 III 1"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verfahren vor den kantonalen Aufsichtsbeh\u00f6rden. Anwendbarkeit des kantonalen Rechts. Das Erfordernis eigenh\u00e4ndiger Unterzeichnung der Rechtsschriften ist nicht bundesrechtswidrig."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure devant les autorit\u00e9s cantonales de surveillance. Application du droit cantonal. Il n'est pas contraire au droit f\u00e9d\u00e9ral d'exiger la signature manuscrite des \u00e9crits judiciaires."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura davanti alle autorit\u00e0 cantonali di vigilanza. Applicabilit\u00e0 del diritto cantonale. L'esigenza della firma manoscritta sugli scritti giudiziari non \u00e8 contraria al diritto federale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 16:32:24", "Checksum": "3794d418692d1d16f44fa8a85e8175c9"}