{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1961-02-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-87-I-19_1961-02-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-19%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "6f4c74dcc049b81ded15e5ff017db2f6"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 87 I 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 21.02.1961 BGE 87 I 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 21.02.1961 BGE 87 I 19"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 21.02.1961 BGE 87 I 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde wegen Verletzung von Niederlassungsvertr\u00e4gen mit dem Ausland (Erw. 1). Kantonales Steuerrecht. Willk\u00fcr und rechtsungleiche Behandlung. Kantonales Hand\u00e4nderungsgeb\u00fchrengesetz, nach welchem Erwerbungen zu ausgesprochen gemeinn\u00fctzigen oder wohlt\u00e4tigen Zwecken der Geb\u00fchr nicht unterliegen. Die Verweigerung der Steuerbefreiung f\u00fcr den Kauf einer Liegenschaft durch einen aus Kirchgemeinden bestehenden Verein zum Zwecke, darauf ein Wohlfahrtshaus f\u00fcr italienische Arbeiter zu betreiben, stellt, was den Steuerbefreiungsgrund der Wohlt\u00e4tigkeit betrifft, angesichts der Steuerfreiheit des Erwerbs von Wohlfahrtsh\u00e4usern industrieller Unternehmungen eine rechtsungleiche Behandlung dar (Erw. 3) und beruht auf einer unhaltbaren und daher willk\u00fcrlichen Auslegung des Begriffs der Gemeinn\u00fctzigkeit (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Qualit\u00e9 pour former un recours de droit public fond\u00e9 sur la violation de trait\u00e9s d'\u00e9tablissement conclus avec des Etats \u00e9trangers (consid. 1). Droit fiscal cantonal. Arbitraire et in\u00e9galit\u00e9 de traitement. Loi cantonale sur les droits de mutation, d'apr\u00e8s laquelle les acquisitions faites dans des buts d'utilit\u00e9 publique ou de bienfaisance ne sont pas soumises \u00e0 l'imp\u00f4t. Le refus d'exon\u00e9rer de l'imp\u00f4t l'achat d'un immeuble par une association de paroisses dans le but d'y exploiter une maison d'accueil pour ouvriers italiens constitue, en ce qui concerne le motif d'exon\u00e9ration tir\u00e9 de la bienfaisance, une in\u00e9galit\u00e9 de traitement par rapport \u00e0 la franchise d'imp\u00f4t accord\u00e9e aux entreprises industrielles qui acqui\u00e8rent des maisons d'accueil (consid. 3). Ce refus repose \u00e9galement sur une interpr\u00e9tation insoutenable, et, partant, arbitraire, de la notion d'utilit\u00e9 publique (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Qualit\u00e0 per interporre un ricorso di diritto pubblico fondato sulla violazione di trattati di domicilio conclusi con Stati esteri (consid. 1). Diritto fiscale cantonale. Arbitrio e disparit\u00e0 di trattamento. Legge cantonale sulle tasse di mutazione, che esonera dalla tassa gli acquisti fatti a scopo di utilit\u00e0 pubblica o di beneficenza. Il rifiuto di esonerare l'acquisto, da parte di una associazione di parrocchie, di uno stabile da adibire a casa di riunione per operai italiani, in quanto nega il titolo d'esonero della beneficenza, costituisce una disparit\u00e0 di trattamento nei confronti di imprese industriali che acquistano siffatte case di riunione (consid. 3) ed alle quali l'esonero \u00e8 stato accordato. Questo rifiuto poggia pure su un'interpretazione insostenibile e, di conseguenza, arbitraria, della nozione di pubblica utilit\u00e0 (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 16:31:24", "Checksum": "0e00656c22ee1ec10525214cdc5daabf"}