{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1961-01-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-87-III-11_1961-01-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-III-11%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "87f2a310e99feb3e420008b77b57a980"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 87 III 11"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 25.01.1961 BGE 87 III 11"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 25.01.1961 BGE 87 III 11"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 25.01.1961 BGE 87 III 11"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Widerspruchsverfahren, Parteirollenverteilung (Art. 106 ff. SchKG). Ausschliesslicher Gewahrsam des Schuldners oder Mitgewahrsam der Ehefrau an gepf\u00e4ndetem Vieh? Ber\u00fccksichtigung rechtlicher Momente bei der Beurteilung der Gewahrsamsfrage?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Proc\u00e9dure de revendication, r\u00e9partition des r\u00f4les au proc\u00e8s (art. 106 ss. LP). Possession exclusive du d\u00e9biteur ou copossession exerc\u00e9e par la femme sur le b\u00e9tail saisi? Faut-il tenir compte d'aspects juridiques pour trancher la question de la possession?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procedura di rivendicazione, ripartizione dei ruoli processuali (art. 106 sgg. LEF). Possesso esclusivo del debitore o possesso in comune colla moglie sul bestiame pignorato? Occorre tener conto degli aspetti giuridici per decidere sulla questione del possesso?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:50:06", "Checksum": "d4481ef9ddaf29452a9d301bb4a9a224"}