{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-10-26", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-88-I-276_1962-10-26.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-I-276%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "e150db0640d1e56194314570997b5506"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 88 I 276"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 26.10.1962 BGE 88 I 276"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 26.10.1962 BGE 88 I 276"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 26.10.1962 BGE 88 I 276"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kontingentierung der Einfuhr von Schlachtvieh und Fleisch. Die sog. Priorit\u00e4tsordnung (Art. 10 Abs. 2 Satz 4 der Verordnung des Bundesrates betreffend Schlachtviehmarkt und Fleischversorgung vom 30. Dezember 1953) geht \u00fcber den Rahmen der dem Bundesrat durch das Landwirtschaftsgesetz delegierten Kompetenz hinaus."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contingentement de l'importation de b\u00e9tail de boucherie et de viande. L'ordre de priorit\u00e9 (art. 10 al. 2, quatri\u00e8me phrase de l'ordonnance du Conseil f\u00e9d\u00e9ral du 30 d\u00e9cembre 1953 concernant le march\u00e9 du b\u00e9tail de boucherie et l'approvisionnement en viande) d\u00e9passe les limites de la comp\u00e9tence d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e au Conseil f\u00e9d\u00e9ral par la loi sur l'agriculture."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contingentamento dell'importazione di bestiame da macello e di carne. Il cosiddetto ordine di priorit\u00e0 (art. 10, cpv. 2, quarta frase dell'O del Consiglio federale 30 dicembre 1953 concernente il mercato del bestiame da macello e l'approvvigionamento con carne) oltrepassa i limiti della competenza delegata al Consiglio federale mediante la legge sull'agricoltura."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:49:44", "Checksum": "494490b15896e266854ade62a3242c05"}