{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1962-07-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-88-III-98_1962-07-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F88-III-98%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "3ec7c74dbf66692e943a2ca4c1c83700"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 88 III 98"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 18.07.1962 BGE 88 III 98"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 18.07.1962 BGE 88 III 98"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 18.07.1962 BGE 88 III 98"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kann ein Blankowechsel (Blankoakzept) als Wertpapier gelten und am Ort, wo es aufgefunden wird, arrestiert werden? Rechtlicher Charakter der Ausf\u00fcllungsbefugnis."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Une lettre de change en blanc (portant l'acceptation du tir\u00e9) est-elle un papier-valeur et peut-elle \u00eatre s\u00e9questr\u00e9e au lieu o\u00f9 elle se trouve? Nature juridique de la facult\u00e9 de compl\u00e9ter une lettre de change."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Una cambiale in bianco (portante l'accettazione del trattario) \u00e8 una cartavalore e pu\u00f2 essere sequestrata al luogo in cui si trova? Natura giuridica della facolt\u00e0 di completare una cambiale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:48:40", "Checksum": "fef1d9767d48500cabcb40fe604021bd"}