{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1964-01-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-90-III-26_1964-01-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-III-26%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "a5300ae2b6341a868f493606e276e8ef"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 90 III 26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 06.01.1964 BGE 90 III 26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 06.01.1964 BGE 90 III 26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 06.01.1964 BGE 90 III 26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Eigentumsvorbehalt, Eintragungsgeb\u00fchr. Beim Verkauf unter Eigentumsvorbehalt an mehrere Erwerber mit gleichem Wohnsitz ist nur eine Eintragung im Hauptregister n\u00f6tig und damit auch nur eine Geb\u00fchr geschuldet."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9. Emolument d'inscription. En cas de vente avec r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 plusieurs acqu\u00e9reurs ayant le m\u00eame domicile, il suffit d'une seule inscription dans le registre principal et par cons\u00e9quent il n'est d\u00fb qu'un seul \u00e9molument."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Riserva della propriet\u00e0. Tassa d'iscrizione. In caso di vendita con riserva della propriet\u00e0 a pi\u00f9 acquirenti aventi il medesimo domicilio, occorre un'unica iscrizione nel registro principale e, di conseguenza, \u00e8 dovuta una sola tassa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:45:48", "Checksum": "3cb8c0bdd8777c799fd2ebafc56beccc"}