{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-11-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-91-III-87_1965-11-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-III-87%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "f7426f5c857a5956f76406e954567a78"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 91 III 87"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 29.11.1965 BGE 91 III 87"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 29.11.1965 BGE 91 III 87"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 29.11.1965 BGE 91 III 87"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Abschlagsverteilungen im Konkurs (Art. 237 Abs. 3 Ziff. 5, Art. 251 Abs. 3 und Art. 266 SchKG). - Beschwerdeverfahren (Art. 17/18 SchKG). Einem formell rechtskr\u00e4ftig kollozierten Gl\u00e4ubiger darf die Auszahlung seines Betreffnisses einer Abschlagsverteilung nicht wegenbloss unbestimmten Verdachtes betr\u00fcgerischer Machenschaften einstweilen verweigert werden. Fehlt es an gewichtigen Indizien f\u00fcr solche Machenschaften des Gl\u00e4ubigers oder des Dritten, der ihm die Forderung zediert hat, so steht es der Konkursverwaltung frei, ihrerseits gerichtliche Klage zu erheben. Im Beschwerdeverfahren nach Art. 17/18 SchKG hat die Aufsichtsbeh\u00f6rde sich Einblick in die f\u00fcr die Entscheidung wesentlichen Aktenst\u00fccke zu verschaffen und sie selbst\u00e4ndig zu w\u00fcrdigen; sie darf das Ergebnis der W\u00fcrdigung durch die Konkursverwaltung nicht unbesehen hinnehmen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Distributions de dividendes dans la faillite (art. 237 al. 3 ch. 5, art. 251 al. 3 et art. 266 LP). - Proc\u00e9dure de la plainte (art. 17 et 18 LP). Lorsque, formellement, l'\u00e9tat de collocation est en force quant \u00e0 sa cr\u00e9ance, on ne saurait refuser provisoirement \u00e0 un cr\u00e9ancier de lui remettre sa part dans une distribution de dividendes pour la seule raison qu'on le soup\u00e7onne vaguement de manoeuvres frauduleuses. S'il n'existe aucun indice s\u00e9rieux que le cr\u00e9ancier, ou le tiers qui lui a c\u00e9d\u00e9 la cr\u00e9ance, se soit livr\u00e9 \u00e0 de telles manoeuvres, il est loisible \u00e0 l'administration de la faillite d'ouvrir elle-m\u00eame action. Dans la proc\u00e9dure de la plainte selon les art. 17 et 18 LP, l'autorit\u00e9 de surveillance doit prendre connaissance des pi\u00e8ces essentielles pour sa d\u00e9cision et les appr\u00e9cier elle-m\u00eame; elle ne saurait s'en remettre sans autre \u00e0 l'appr\u00e9ciation de l'administration de la faillite."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Distribuzione di dividendi nel fallimento (art. 237 cpv. 3 num. 5, art. 251 cpv. 3 e art. 266 LEF). - Procedura di reclamo (art. 17 e 18 LEF). Ad un creditore nei cui riguardi la graduatoria ha, formalmente, acquistato forza di cosa giudicata, non si pu\u00f2 provvisoriamente rifiutare il versamento della sua parte nella distribuzione dei dividendi per il solo motivo che lo si sospetta vagamente di manovre fraudolente. Se mancano seri indizi sulla esistenza di tali manovre del creditore o del terzo che gli ha ceduto il credito, l'amministrazione del fallimento potr\u00e0, da parte sua, proporre un'azione giudiziaria. Nella procedura di reclamo secondo gli art. 17 e 18 LEF l'autorit\u00e0 di vigilanza deve prendere conoscenza degli atti essenziali per la decisione ed apprezzarli essa medesima; non pu\u00f2 rimettersi senz'altro all'apprezzamento fatto dall'amministrazione del fallimento."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:40:08", "Checksum": "bde826b17571927fbcdd35fd00bbd589"}