{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1966-06-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-92-I-480_1966-06-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F92-I-480%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "371ea614b382610ace3db0b5c738809c"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 92 I 480"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 08.06.1966 BGE 92 I 480"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 08.06.1966 BGE 92 I 480"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 08.06.1966 BGE 92 I 480"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Befugnis einer Kantonsregierung, kantonale gesetzgeberische Erlasse auf ihre Verfassungsm\u00e4ssigkeit zu pr\u00fcfen: 1. Die Verfassung des Kantons Luzern (insbesondere \u00a7 53 Abs. 6) \u00fcbertr\u00e4gt dem Regierungsrat keine solche Befugnis (Erw. a). 2. Eine solche Befugnis l\u00e4sst sich auch nicht aus einem allgemeinen Grundsatz des schweizerischen Staatsrechtes ableiten (Erw. b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Pouvoir du gouvernement cantonal d'examiner la constitutionnalit\u00e9 de dispositions l\u00e9gislatives cantonales: 1. La constitution du canton de Lucerne (en particulier le \u00a7 53 al. 6) n'attribue pas un tel pouvoir au Conseil d'Etat (consid. a). 2. Un tel pouvoir ne d\u00e9coule pas non plus d'un principe g\u00e9n\u00e9ral du droit public suisse (consid. b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Potere del governo cantonale di esaminare la costituzionalit\u00e0 di disposizioni legislative cantonali: 1. La costituzione del cantone Lucerna (in particolare il \u00a7 53 cpv. 6) non conferisce al Consiglio di Stato un tale potere (consid. a). 2. Un simile potere non pu\u00f2 nemmeno essere desunto da un principio generale del diritto pubblico svizzero (consid. b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:39:24", "Checksum": "aa4922c836260c8eaeda9bd588dcede7"}