{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-05-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-93-I-278_1967-05-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-278%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "092ddb6be6e16d124f06166702012125"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 93 I 278"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 31.05.1967 BGE 93 I 278"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 31.05.1967 BGE 93 I 278"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 31.05.1967 BGE 93 I 278"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestkaution (Art. 273 Abs. 1 SchKG). Art. 17 der Haager \u00dcbereinkunft betreffend Zivilprozessrecht (I\u00dc). Art. 4 BV. Art. 17 IUe bezieht sich nur auf eigentliche Prozesskautionen und ist daher nicht anwendbar auf die Sicherheitsleistung, zu welcher der Arrestgl\u00e4ubiger (ohne R\u00fccksicht auf seinen Wohnsitz und seine Staatsangeh\u00f6rigkeit) gem\u00e4ss Art. 273 Abs. 1 SchKG verhalten werden kann (Erw. 4). Begriff des Schadens, f\u00fcr den der Arrestgl\u00e4ubiger bei ungerechtfertigtem Arrest haftet. Die Annahme, dass dazu auch die dem Arrestschuldner im Arrestprosequierungsprozess erwachsenden Kosten geh\u00f6ren, ist nicht willk\u00fcrlich (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00fbret\u00e9s en cas de s\u00e9questre (art. 273 al. 1 LP). Art. 17 de la Convention de la Haye relative \u00e0 la proc\u00e9dure civile. Art. 4 Cst. L'art. 17 de la Convention de La Haye relative \u00e0 la proc\u00e9dure civile se rapporte uniquement aux s\u00fbret\u00e9s \u00e0 fournir dans un proc\u00e8sproprement dit; il n'est d\u00e8s lors pas applicable aux s\u00fbret\u00e9s qui, en vertu de l'art. 273 al. 1 LP, peuvent \u00eatre exig\u00e9es d'un cr\u00e9ancier qui demande le s\u00e9questre, sans consid\u00e9ration de domicile et de nationalit\u00e9 (consid. 4). Notion du dommage dont r\u00e9pond le cr\u00e9ancier en cas de s\u00e9questre injustifi\u00e9. Il n'est pas arbitraire de consid\u00e9rer aussi comme dommage les frais occasionn\u00e9s au d\u00e9biteur par le proc\u00e8s cons\u00e9cutif \u00e0 l'ordonnance de s\u00e9questre (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Garanzia da prestare in caso di sequestro (art. 273 cpv. 1 LEF). Art. 17 della Convenzione dell'Aia relativa alla procedura civile. Art. 4 CF. L'art. 17 della citata Convenzione si referisce unicamente alle cauzioni da prestare in un processo vero e proprio; non \u00e8 quindi applicabile alle garanzie che possono essere chieste, giusta l'art. 273 cpv.1 LEF, ad un creditore che domanda il sequestro, senza riguardo al suo domicilio e alla sua cittadinanza (consid. 4). Nozione del danno per il quale il creditore \u00e8 tenuto a rispondere in caso di sequestro ingiustificato. Non \u00e8 arbitrario considerare come danno anche le spese cagionate al debitore dalla procedura susseguente al decreto di sequestro (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:37:29", "Checksum": "1a37f9b9f85098838935435bbee7a2e2"}