{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-11-29", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-93-I-542_1967-11-29.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-542%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "01dee4e24b352af4b57125419c5c63fb"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 93 I 542"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 29.11.1967 BGE 93 I 542"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 29.11.1967 BGE 93 I 542"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 29.11.1967 BGE 93 I 542"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Besteuerung der an Kollektiv- und Kommanditgesellschaften beteiligten Personen. Behandlung von Forderungen, die den unbeschr\u00e4nkt haftenden Gesellschaftern neben ihren als solchen verbuchten Kapitalanteilen und den Kommandit\u00e4ren neben ihrer Kommandite gegen die Gesellschaft zustehen. Voraussetzungen, unter denen solche Guthaben als Anteile am Gesch\u00e4ftsverm\u00f6gen zu betrachten und die Guthaben sowie ihre Ertr\u00e4gnisse daher nicht am Wohnsitz der Gesellschafter, sondern am Sitz der Gesellschaft zu versteuern sind (Erw. 1). Anwendung der massgebenden Kriterien auf das Kontokorrentguthaben eines Kommandit\u00e4rs bei der Kommanditgesellschaft (Erw. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Imposition des associ\u00e9s des soci\u00e9t\u00e9s en nom collectif et des soci\u00e9t\u00e9s en commandite. Sort des cr\u00e9ances que les associ\u00e9s poss\u00e8dent contre la soci\u00e9t\u00e9 en plus de leur part \u00e0 l'actif social ou de leur commandite. Conditions sous lesquelles de telles cr\u00e9ances peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme part de l'actif social et impos\u00e9es, avec leur revenu, non pas au domicile des associ\u00e9s mais au si\u00e8ge de la soci\u00e9t\u00e9 (consid. 1). Application des principes aux avoirs en compte-courant d'un commanditaire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Imposizione dei soci delle societ\u00e0 in nome collettivo e in accomandita. Trattamento dei crediti contro la societ\u00e0 che i soci illimitatamente responsabili posseggono accanto alla loro quota sociale, e gli accomandanti accanto al loro capitale accomandato. Presupposti perch\u00e8 tali crediti siano considerati come parti dell'attivo sociale e siano di conseguenza imposti, insieme con i loro proventi, non gi\u00e0 al domicilio dei soci, sibbene presso la sede della societ\u00e0 (consid. 1). Applicazione dei principi agli averi in conto corrente di un accomandante (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:37:46", "Checksum": "08b8eaa6db4a61c939616f4d1ce1af21"}