{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-10-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-93-I-554_1967-10-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-554%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "ffd8d4c0b0f850bd28f8d9f05ce0d636"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 93 I 554"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 18.10.1967 BGE 93 I 554"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 18.10.1967 BGE 93 I 554"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 18.10.1967 BGE 93 I 554"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kantonales Enteignungsrecht. Art. 4 BV und Eigentumsgarantie. Berechnung der Enteignungsentsch\u00e4digung bei Teilenteignung auf Grund der Differenz zwischen dem Wert des Gesamtgrundst\u00fccks vor und dem Wert des Restgrundst\u00fccks nach der Enteignung. Zul\u00e4ssigkeit dieser Berechnungsmethode (Erw. 3 und 4). Anwendung der Methode auf die Enteignung f\u00fcr die Anlage einer Strasse. Wenn der \u00dcberbauungsplan, der die Strasse erstmals vorsah, gleichzeitig mit einem Zonenplan erlassen wurde, durch den das betreffende Gebiet in eine Zone mit h\u00f6herer Ausn\u00fctzung versetzt wurde, ist es willk\u00fcrlich, bei der Ermittlung der Enteignungsentsch\u00e4digung den Wert des Gesamtgrundst\u00fccks vor der Umzonung dem Wert des Restgrundst\u00fccks nach der Umzonung gegen\u00fcberzustellen (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit cantonal d'expropriation. Art. 4 Cst. et garantie de la propri\u00e9t\u00e9. Indemnit\u00e9 \u00e0 payer pour une expropriation partielle: calcul fond\u00e9 sur la diff\u00e9rence entre la valeur de la parcelle enti\u00e8re avant l'expropriation et celle de la parcelle restante apr\u00e8s l'expropriation; admissibilit\u00e9 d'une telle m\u00e9thode (consid. 3 et 4). Application de cette m\u00e9thode \u00e0 l'expropriation du terrain n\u00e9cessaire \u00e0 la construction d'une route, pr\u00e9vue pour la premi\u00e8re fois dans un plan d'am\u00e9nagement adopt\u00e9 en m\u00eame temps qu'un plan de zones qui pla\u00e7ait les terrains en cause dans une zone d'occupation plus intense: il est arbitraire de calculer l'indemnit\u00e9 en comparant la valeur de la parcelle enti\u00e8re avant l'attribution \u00e0 la nouvelle zone avec la valeur de la parcelle restante apr\u00e8s cette attribution (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto d'espropriazione cantonale. Art. 4 CFe garanzia dellapropriet\u00e0. Indennit\u00e0 da versare in caso di espropriazione parziale: calcolo fondato sulla differenza tra il valore dell'intera particella prima dell'espropriazione e il valore della frazione residua dopo l'espropriazione. Ammissibilit\u00e0 di questo metodo di calcolo (consid. 3 e 4). Applicazione di tale metodo all'espropriazione di un terreno necessario alla costruzione di una strada. Quando il piano regolatore, in cui fu prevista per la prima volta la strada, \u00e8 stato emanato contemporaneamente ad un piano d'azzonamento che ha posto i terreni di cui si tratta in una zona di pi\u00f9 alta occupazione, \u00e8 arbitrario calcolare l'indennit\u00e0 d'espropriazione contrapponendo il valore della intera particella prima della sua attribuzione alla nuova zona al valore della frazione residua dopo tale attribuzione (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:37:46", "Checksum": "23fb6bd8309772ead0781ed5b2859696"}