{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-09-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-94-I-501_1968-09-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-501%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "0b67a337c8e41edfe41f81794af1aca5"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 94 I 501"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 27.09.1968 BGE 94 I 501"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 27.09.1968 BGE 94 I 501"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 27.09.1968 BGE 94 I 501"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Alkoholgesetz: Konzessionen f\u00fcr die gewerbsm\u00e4ssige Herstellung von Spezialit\u00e4tenbranntwein d\u00fcrfen nur erneuert werden, wenn die wirtschaftlichen Bed\u00fcrfnisse des Landes es rechtfertigen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Loi sur l'alcool: Les concessions pour la production industrielle de sp\u00e9cialit\u00e9s d'eaux-de-vie ne peuvent \u00eatre renouvel\u00e9es que si les n\u00e9cessit\u00e9s \u00e9conomiques du pays le justifient."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Legge sull'alcool: Le concessioni per la produzione industriale di specialit\u00e0 d'acquavite possono essere rinnovate solo se lo giustifichino le necessit\u00e0 economiche del paese."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:36:11", "Checksum": "acba7a6c0397836e4ce558f1cd034d8a"}