{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-01-24", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-94-I-52_1968-01-24.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-52%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "7c6d56c1aea932c0fd4ca366d8f95dbc"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 94 I 52"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 24.01.1968 BGE 94 I 52"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 24.01.1968 BGE 94 I 52"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 24.01.1968 BGE 94 I 52"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Natur- und Heimatschutz. 1. Erfordernis der gesetzlichen Grundlage. a) Wann stellt das Verbot anderer als landwirtschaftlicher Bauten einen besonders schweren Eingriff in das Eigentum dar und pr\u00fcft deshalb das Bundesgericht frei, ob die gesetzliche Grundlage gen\u00fcge? (Erw. 2 a). b) Begriff der (schutzw\u00fcrdigen) Landschaft im Sinne von \u00a7 182 Abs. 1 z\u00fcrch. EG zum ZGB (Erw. 2 b). 2. Erfordernis des \u00f6ffentlichen Interesses. Erhaltung der noch unber\u00fchrten Umgebung eines Naturschutzreservates im Kanton Z\u00fcrich als im \u00f6ffentlichen Interesse liegend. Abw\u00e4gung dieses \u00f6ffentlichen Interesses mit den entgegenstehenden privaten Interessen der betroffenen Grundeigent\u00fcmer (Erw. 3). 3. Tragweite und Bedeutung des Verbots anderer Bauten als solcher, die f\u00fcr die Aus\u00fcbung der \"herk\u00f6mmlichen\" Land- und Waldwirtschaft notwendig sind (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Protection de la nature et du paysage. 1. Exigence de la base l\u00e9gale. a) Dans quelle mesure l'interdiction de construire, sinon \u00e0 des fins d'exploitation agricole, constitue-t-elle une atteinte particuli\u00e8rement grave \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 et le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examinet-il d\u00e8s lors librement si la base l\u00e9gale est suffisante? (consid. 2 a). b) Notion du paysage (digne de protection) au sens du \u00a7 182 al. 1 de la loi zurichoise d'introduction au CC (consid. 2 b). 2. Exigence de l'int\u00e9r\u00eat public. Int\u00e9r\u00eat public au maintien des alentours encore intacts d'une r\u00e9serve naturelle prot\u00e9g\u00e9e dans la canton de Zurich. Comparaison de cet int\u00e9r\u00eat public avec les int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s en cause des propri\u00e9taires fonciers (consid. 3). 3. Etendue et signification de l'interdiction de constructions autres que celles qui sont n\u00e9cessaires \u00e0 l'exploitation agricole et foresti\u00e8re \"traditionnelle\" (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Protezione della natura e del paesaggio. 1. Requisito della base legale. a) Quando il divieto di erigere costruzioni che non siano di carattere agricolo costituisce una lesione particolarmente grave della propriet\u00e0, e il Tribunale federale esamina di conseguenza liberamente se la base legale \u00e8 sufficiente? (consid. 2 a). b) Nozione del paesaggio (degno di protezione) ai sensi del \u00a7 182 cpv. 1 della legge zurighese di applicazione del CC (consid. 2 b). 2. Requisito dell'interesse pubblico. Conservazione dei dintorni ancora intatti di una riserva naturale protetta sita nel Cantone Zurigo, considerata come una misura di interesse pubblico. Confronto tra questo interesse pubblico e gli interessi privati dei proprietari fondiari colpiti (consid. 3). 3. Portata e significato del divieto di erigere costruzioni diverse da quelle necessarie allo sfruttamento agricolo e forestale \"tradizionale\" (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:35:42", "Checksum": "8e276b732b91e30d2501c159a1452ca3"}