{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-05-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-95-I-167_1969-05-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-I-167%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "2f6a194d7e16d8996e38d2fbb646cf9b"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 95 I 167"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 28.05.1969 BGE 95 I 167"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 28.05.1969 BGE 95 I 167"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 28.05.1969 BGE 95 I 167"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde. Fehlen derselben zur Anfechtung eines Entscheides, mit dem die Genehmigung eines durch die Gemeindebeh\u00f6rde abgeschlossenen Kaufvertrages seitens der zust\u00e4ndigen Aufsichtsbeh\u00f6rden verweigert wird."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Qualit\u00e9 pour former un recours de droit public. La d\u00e9cision par laquelle l'autorit\u00e9 de surveillance refuse d'approuver un contrat de vente pass\u00e9 par l'autorit\u00e9 communale ne peut \u00eatre l'objet d'un recours de droit public de la part de l'autre partie au contrat."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Veste per interporre un ricorso di diritto pubblico. Essa manca a chi vuole impugnare una decisione mediante la quale la competente autorit\u00e0 di vigilanza rifiuta di approvare un contratto di compravendita concluso da un'autorit\u00e0 comunale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:30:23", "Checksum": "7a8ed265dabc417f962c3d67310f510d"}