{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1969-03-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-95-III-6_1969-03-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-III-6%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "37a5bc16400be50ad86f3af20271bc82"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 95 III 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 28.03.1969 BGE 95 III 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 28.03.1969 BGE 95 III 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 28.03.1969 BGE 95 III 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Der Rechtsstillstand wegen Milit\u00e4rdienstes (Art. 57 SchKG) gilt nicht f\u00fcr einen in einer Klinik untergebrachten Patienten der Milit\u00e4rversicherung, der keinen Sold, sondern eine Invalidenrente bezieht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>La suspension des poursuites en raison du service militaire (art. 57 LP) ne s'applique pas \u00e0 un patient de l'assurance militaire hospitalis\u00e9 dans une clinique, qui ne per\u00e7oit aucune solde, mais b\u00e9n\u00e9ficie d'une rente d'invalidit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>La sospensione delle esecuzioni a causa del servizio militare (art. 57 LEF) non vale per il paziente dell'assicurazione militare ricoverato in una clinica, che non percepisce il soldo, ma che beneficia di una rendita d'inva11dit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:29:18", "Checksum": "3f3b24d4168f880410faa475cba87045"}