{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-06-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-96-I-282_1970-06-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-282%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "237d6bb1a500dc68b919353cf0ba9f83"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 96 I 282"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 09.06.1970 BGE 96 I 282"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 09.06.1970 BGE 96 I 282"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 09.06.1970 BGE 96 I 282"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Feststellung der bestrittenen Rechte aus einer Sondernutzungskonzession (Art. 69 Abs. 2 EntG). Kantonale Konzession, die den Inhaber eines Textilveredlungsbetriebes zeitlich unbeschr\u00e4nkt zur unentgeltlichen Benutzung des Wassers eines Baches als Brauchwasser berechtigt und als selbst\u00e4ndiges und dauerndes Recht im Grundbuch eingetragen ist. Auslegung der Konzession nach Treu und Glauben (Erw. 4). Bedeutung der in der Konzession enthaltenen Klausel, nach der sich die Konzessionsbeh\u00f6rde vorbeh\u00e4lt, die Konzession jederzeit aufzuheben, wenn das \u00f6ffentliche Interesse es erfordert (Erw. 5 a, b). Eine die bestimmungsgem\u00e4sse Verwendung des Wassers beeintr\u00e4chtigende Verschmutzung infolge der Bauarbeiten f\u00fcr die Nationalstrasse bildet einen Enteignungstatbestand, der den Kanton zur Entsch\u00e4digung verpflichtet (Erw. 5 c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9termination des droits litigieux d\u00e9coulant d'une concession d'usage privatif (art. 69 al. 2 LEx). Concession cantonale, inscrite au registre foncier comme droit distinct et permanent, accordant au propri\u00e9taire d'une entreprise de finissage de textile le droit - non limit\u00e9 dans le temps - d'utiliser gratuitement l'eau d'un ruisseau comme eau industrielle. Interpr\u00e9tation de la concession selon le principe de la bonne foi (consid. 4). Port\u00e9e de la clause selon laquelle l'autorit\u00e9 conc\u00e9dante s'est r\u00e9serv\u00e9, dans l'acte de concession, le droit de r\u00e9voquer la concession en tout temps lorsque l'int\u00e9r\u00eat public l'exige (consid. 5 a et b). Constitue un cas d'expropriation, obligeant le canton \u00e0 verser une indemnit\u00e9, le fait que la souillure de l'eau provoqu\u00e9e par les travaux de construction d'une route nationale emp\u00eache l'utilisation de cette eau conforme \u00e0 l'acte de concession (consid. 5 c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Determinazione dei diritti litigiosi derivanti da una concessione d'uso privativo (art. 69 cpv. 2 LEspr.). Concessione cantonale iscritta a registro fondiario come diritto a s\u00e8 stante e permanente, che accorda al proprietario di un'azienda per l'apprettatura dei tessili il diritto, illimitato nel tempo, di utilizzare gratuitamente l'acqua di un ruscello a fini industriali. Interpretazione della concessione secondo il principio della buona fede (consid. 4). Portata della clausola secondo cui l'autorit\u00e0 concedente si \u00e8 riservata, nell'atto di concessione, il diritto di revocarela concessione in ogni tempo, quando lo esige l'interesse pubblico (consid. 5 a e b). Costituisce un caso espropriativo, che obbliga il cantone a versare un'indennit\u00e0, il fatto che l'inquinamento dell'acqua provocato dai lavori di costruzione di una strada nazionale impedisce l'utilizzazione di quest'acqua in modo conforme all'atto di concessione (consid. 5 c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:28:26", "Checksum": "e959b4d9fab4e96c0cbabcbd2d757de9"}