{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-09-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-96-I-377_1970-09-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-I-377%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "2686ee1933584e75745fbfd33d63f3aa"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 96 I 377"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 30.09.1970 BGE 96 I 377"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 30.09.1970 BGE 96 I 377"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 30.09.1970 BGE 96 I 377"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie, Handels- und Gewerbefreiheit Begriff der Gemeindeautonomie (Erw. 1; Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Wird die in einem autonomen Gemeindereglement enthaltene Beschr\u00e4nkung der Handels- und Gewerbefreiheit (hier: Eidg. Meisterdiplom als Voraussetzung f\u00fcr die Erstellung von sanit\u00e4ren Hausinstallationen) von der zust\u00e4ndigen kantonalen Gerichtsbeh\u00f6rde f\u00fcr verfassungswidrig erkl\u00e4rt, so \u00fcberpr\u00fcft das Bundesgericht diesen Entscheid auf Autonomiebeschwerde der Gemeinde hin bloss unter dem beschr\u00e4nkten Gesichtswinkel der Willk\u00fcr, wenn sich der Umfang der Gemeindeautonomie nicht aus der Kantonsverfassung selbst, sondern bloss aus der kantonalen Gesetzgebung ergibt (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale, libert\u00e9 du commerce et de l'industrie Notion de l'autonomie communale (consid. 1, confirmation de la jurisprudence). Lorsque l'autorit\u00e9 judiciaire cantonale comp\u00e9tente d\u00e9clare inconstitutionnelle la limitation de la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (en l'esp\u00e8ce: exigence de la ma\u00eetrise f\u00e9d\u00e9rale pour l'ex\u00e9cution des installations sanitaires) contenue dans un r\u00e8glement \u00e9dict\u00e9 par une commune en vertu de son autonomie, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral n'examine la d\u00e9cision cantonale, sur recours de la commune, que sous l'angle restreint de l'arbitraire, si l'\u00e9tendue de l'autonomien'est pas d\u00e9finie par la constitution cantonale elle-m\u00eame, mais par la l\u00e9gislation (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale, libert\u00e0 del commercio e dell'industria. Nozione dell'autonomia comunale (consid. 1; conferma della giurisprudenza). Quando la competente autorit\u00e0 giudiziaria cantonale dichiara incostituzionale la restrizione della libert\u00e0 del commercio e dell'industria (in concreto: esigenza del diploma federale di maestria per l'esecuzione degli impianti sanitari) contenuta in un regolamento emanato da un comune in virt\u00f9 della sua autonomia, il Tribunale federale, adito dal comune, non esamina la decisione cantonale che dal profilo limitato dell'arbitrio, qualora l'estensione dell'autonomia non sia definita dalla costituzione cantonale medesima, ma dalla legislazione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:28:31", "Checksum": "6d88c24fe70104de48ca9bd329082877"}