{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1970-11-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-96-III-93_1970-11-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F96-III-93%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "70efc6ab3f30f17e5cbc7af77ef55c25"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 96 III 93"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 30.11.1970 BGE 96 III 93"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 30.11.1970 BGE 96 III 93"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 30.11.1970 BGE 96 III 93"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beschwerde wegen Unpf\u00e4ndbarkeit. \u00d6rtlich zust\u00e4ndige Aufsichtsbeh\u00f6rde. Behandlung einer Beschwerde, die bei einer \u00f6rtlich unzust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde eingereicht wurde. 1. Beschwerden wegen Unpf\u00e4ndbarkeit (Art. 92 SchKG) gegen eine auf dem Wege der Rechtshilfe (Art. 89 SchKG) vollzogene Pf\u00e4ndung sind bei der Aufsichtsbeh\u00f6rde anzubringen, der das ersuchte Amt untersteht (Erw. 1). 2. Art. 139 OR ist auf Rechtsmittelfristen, insbesondere auf die Beschwerdefrist des Art. 17 Abs. 2 SchKG, nicht entsprechend anwendbar (Erw. 2). 3. Wiederherstellung der Beschwerdefrist nach dem daf\u00fcr massgebenden Art. 35 OG? (Erw. 3; Frage hier gegenstandslos). 4. Ist Art. 75 Abs. 2 OG entsprechend anwendbar, wenn eine Beschwerde bei einer \u00f6rtlich unzust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde eingereicht wird? (Erw. 4 a; Frage offen gelassen). 5. Fall, dass die Pf\u00e4ndungsurkunde ihrem Sinne nach eine unrichtige Angabe dar\u00fcber enth\u00e4lt, wo Beschwerde zu f\u00fchren ist. \u00dcberweisung einer Beschwerde, die entsprechend dieser Angabe bei einer \u00f6rtlich unzust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde eingereicht wurde, an die zust\u00e4ndige Beh\u00f6rde."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Plainte pour cause d'insaisissabilit\u00e9. Autorit\u00e9 de surveillance comp\u00e9tente \u00e0 raison du lieu. Traitement d'une plainte d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s d'une autorit\u00e9 incomp\u00e9tente \u00e0 raison du lieu. 1. Les plaintes pour cause d'insaisissabilit\u00e9 (art. 92 LP) dirig\u00e9es contre une saisie ex\u00e9cut\u00e9e par la voie de l'entraide judiciaire (art. 89 LP) doivent \u00eatre port\u00e9es aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 de surveillance \u00e0 laquelle l'office requis est soumis (consid. 1). 2. L'art. 139 CO n'est pas applicable par analogie aux d\u00e9lais de recours, en particulier au d\u00e9lai de plainte (consid. 2). 3. Restitution du d\u00e9lai de plainte en vertu de l'art. 35 OJ d\u00e9terminant \u00e0 cet \u00e9gard? (consid. 3; question en l'esp\u00e8ce sans objet). 4. L'art. 75 al. 2 OJ est-il applicable par analogie lorsqu'une plainte a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s d'une autorit\u00e9 incomp\u00e9tente \u00e0 raison du lieu? (consid. 4 a; question laiss\u00e9e ind\u00e9cise). 5. Cas o\u00f9 le proc\u00e8s-verbal de saisie contient, d'apr\u00e8s le sens qu'on peut lui donner, une indication inexacte sur l'autorit\u00e9 aupr\u00e8s de laquelle il peut \u00eatre port\u00e9 plainte. Transmission \u00e0 l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente d'une plainte d\u00e9pos\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 cette indication aupr\u00e8s d'une autorit\u00e9 incomp\u00e9tente \u00e0 raison du lieu."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Reclamo a causa di impignorabilit\u00e0. Autorit\u00e0 di vigilanza territorialmente competente. Esame di un reclamo interposto davanti ad un'autorit\u00e0 incompetente in ragione del luogo. 1. Reclami a causa di impignorabilit\u00e0 (art. 92 LEF) interposti contro un pignoramento eseguito per rogatoria (art. 89 LEF)devono essere presentati davanti all'autorit\u00e0 di vigilanza cui soggiace l'ufficio richiesto (consid. 1). 2. L'art. 139 CO non si applica per analogia ai termini di ricorso, segnatamente al termine di reclamo dell'art. 17 cpv. 2 LEF (consid. 2). 3. Restituzione del termine di reclamo in virt\u00f9 dell'art. 35 OG determinante a tale riguardo? (consid. 3; quesito privo d'oggetto nella fattispecie). 4. L'art. 75 cpv. 2 OG \u00e8 applicabile per analogia quando un reclamo \u00e8 stato interposto davanti ad un'autorit\u00e0 territorialmente incompetente? (consid. 4 a; quesito lasciato aperto). 5. Caso in cui il verbale di pignoramento contiene, secondo il senso, un'indicazione inesatta sull'autorit\u00e0 davanti alla quale pu\u00f2 essere presentato reclamo. Trasmissione all'autorit\u00e0 competente di un reclamo deposto conformemente a questa indicazione presso un'autorit\u00e0 incompetente per territorio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:27:31", "Checksum": "9d396b9ea7beab9a5a16f1f035b7917e"}