{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-02-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-97-I-193_1971-02-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-193%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "14464bb6ddc58451371756629897d870"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 97 I 193"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 17.02.1971 BGE 97 I 193"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 17.02.1971 BGE 97 I 193"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 17.02.1971 BGE 97 I 193"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV und Art. 2 Ueb. Best. BV; Grundbuchvermessungsgeb\u00fchren. 1. Moderation von Vermessungsgeb\u00fchren nach bernischem Recht. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde (Erw. 1-3). 2. Die bernischen Gemeinden, die einen eigenen Vermessungsdienst unterhalten, sind berechtigt, die als Entgelt f\u00fcr die Nachf\u00fchrungsarbeiten zu erhebende Geb\u00fchr in einem Gemeindeerlass zu ordnen (Erw. 5 a). 3. Bedarf die Geb\u00fchr einer gesetzlichen Grundlage im formellen Sinn? (Erw. 5 b). 4. Bei der Bemessung einer Geb\u00fchr hat das bezugsberechtigte Gemeinwesen dem sog. Kostendeckungsprinzip und dem Grundsatz der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit Rechnung zu tragen und das Gebot der rechtsgleichen Behandlung zu beachten. Der stadtbernische Tarif \u00fcber die Nachf\u00fchrungsarbeiten vom 7. Dezember 1960 gen\u00fcgt diesen Anforderungen nicht (Erw. 6-8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. et art. 2 Disp. trans. Cst.; \u00e9moluments en mati\u00e8re de mensuration cadastrale. 1. Mod\u00e9ration des \u00e9moluments de mensuration cadastrale selon le droit bernois. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public (consid. 1-3). 2. Les communes bernoises qui poss\u00e8dent leur propre service de mensuration cadastrale sont en droit de fixer dans un acte normatif communal l'\u00e9molument \u00e0 pr\u00e9lever \u00e0 titre de r\u00e9mun\u00e9ration des travaux de mise \u00e0 jour du cadastre (consid. 5 a). 3. L'\u00e9molument doit-il se fonder sur une base l\u00e9gale au sens formel (consid. 5 b)? 4. Lorsqu'elle fixe le montant d'un \u00e9molument, la collectivit\u00e9 publique habilit\u00e9e \u00e0 le percevoir doit tenir compte des frais \u00e0 couvrir et avoir \u00e9gard au principe de la proportionnalit\u00e9 comme \u00e0 celui de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement. Le tarif de la ville de Berne concernant les travaux de mise \u00e0 jour du cadastre, du 7 d\u00e9cembre 1960, ne satisfait pas \u00e0 cette exigence (consid. 6-8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF e art. 2 disp. trans. CF; tasse in materia di misurazioni catastali. 1. Moderazione delle tasse di misurazione catastale secondo il diritto bernese. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico (consid. 1 a 3). 2. I comuni bernesi che posseggono un proprio servizio di misurazione catastale sono autorizzati a fissare in un atto normativo comunale la tassa da prelevare quale retribuzione dei lavori di tenuta a giorno del catastro (consid. 5 a). 3. La tassa deve fondarsi su di una base legale in senso formale? (consid. 5 b). 4. Quando fissa l'importo di una tassa, l'ente pubblico autorizzato a percepirla deve tener conto delle spese da coprire ed ossequiare pure il principio della proporzionalit\u00e0 e quello dell'eguaglianza di trattamento. La tariffa della citt\u00e0 di Berna sui lavori di tenuta a giorno del catastro, del 7 dicembre 1960, non soddisfa questo requisito (consid. 6-8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:26:00", "Checksum": "6c6156490f9cc25a927b68fa1d633b35"}