{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-11-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-97-I-715_1971-11-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-I-715%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "da817e2dd605d5f997799c5dbaff898f"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 97 I 715"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 03.11.1971 BGE 97 I 715"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 03.11.1971 BGE 97 I 715"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 03.11.1971 BGE 97 I 715"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Nationalstrassenbau; Verh\u00e4ltnis zwischen Landumlegungs- und Enteignungsverfahren. Voraussetzungen zur Durchf\u00fchrung eines nachtr\u00e4glichen Enteignungsverfahrens im Sinne von Art. 23 der bundesr\u00e4tlichen Vollziehungsverordnung zum NSG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Construction des routes nationales; rapport entre les proc\u00e9dures de remembrement et d'expropriation. Conditions de la mise en oeuvre d'une proc\u00e9dure d'expropriation au sens de l'art. 23 de l'ordonnance d'ex\u00e9cution de la LRN."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Costruzione delle strade nazionali; rapporto tra le procedure di rilottizzazione e d'espropriazione. Requisiti per l'apertura di una procedura d'espropriazione ai sensi dell'art. 23 dell'ordinanza d'esecuzione della LSN."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:26:33", "Checksum": "17a6fe20cece5ba7dca02620465831bb"}