{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1971-07-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-97-III-121_1971-07-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F97-III-121%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "edcac06705ff78e531c855092b222260"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 97 III 121"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 13.07.1971 BGE 97 III 121"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 13.07.1971 BGE 97 III 121"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 13.07.1971 BGE 97 III 121"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Konkurs; erste Gl\u00e4ubigerversammlung; Bestellung des Gl\u00e4ubigerausschusses (Art. 235 ff. SchKG). 1. Art. 235 Abs. 3 SchKG. Die Vertretung einer grossen Zahl von Gl\u00e4ubigern durch die gleiche Person an der Gl\u00e4ubigerversammlung ist zul\u00e4ssig, sofern kein Stimmenkauf vorliegt und die Interessen der Gl\u00e4ubiger nicht mit denjenigen des Gemeinschuldners vermengt werden. Die Vollmacht zur Vertretung darf auch mit Weisungen f\u00fcr die Stimmabgabe an der Gl\u00e4ubigerversammlung verbunden werden (Erw. 4). 2. Bei der Entscheidung \u00fcber eine Beschwerde betreffend Bestellung und Zusammensetzung des Gl\u00e4ubigerausschusses hat die Aufsichtsbeh\u00f6rde ihr eigenes Ermessen an die Stelle des Ermessens der Gl\u00e4ubigerversammlung zu setzen. Das Bundesgericht kann in diesem Zusammenhang nur pr\u00fcfen, ob die Aufsichtsbeh\u00f6rde ihr Ermessen \u00fcberschritten oder missbraucht habe (Erw. 5). 3. Aus Art. 237 Abs. 3 Ziff. 1 SchKG folgt, dass in den Gl\u00e4ubigerausschuss m\u00f6glichst nur solche Gl\u00e4ubiger aufzunehmen sind, die zum Gemeinschuldner personell keine Verbindungen haben, damit die Gefahr von Interessenkollisionen ausgeschaltet werden kann (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Faillite; premi\u00e8re assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers; d\u00e9signation de la commission de surveillance (art. 235 ss. LP). 1. Art. 235 al. 3 LP. Une m\u00eame personne peut repr\u00e9senter un grand nombre de cr\u00e9anciers \u00e0 l'assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers, en tant qu'il n'y a pas achat de voix, ni confusion entre les int\u00e9r\u00eats des cr\u00e9anciers et ceux du failli. La procuration donn\u00e9e au repr\u00e9sentant peut comporter des instructions sur la mani\u00e8re de voter au sein de l'assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers (consid. 4). 2. Lorsqu'elle statue sur un recours concernant la d\u00e9signation et la composition de la commission de surveillance, l'autorit\u00e9 de surveillance doit revoir ces questions du point de vue de l'opportunit\u00e9 et substituer, le cas \u00e9ch\u00e9ant, sa propre appr\u00e9ciation \u00e0 celle del'assembl\u00e9e des cr\u00e9anciers. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne peut que rechercher si l'autorit\u00e9 de surveillance a, sur ce point, exc\u00e9d\u00e9 son pouvoir d'appr\u00e9ciation ou si elle en a abus\u00e9 (consid. 5). 3. Il r\u00e9sulte de l'art. 237 al. 3 ch. 1 LP que la commission de surveillance doit autant que possible ne comprendre que des cr\u00e9anciers qui n'ont pas de relations personnelles avec le failli, afin d'\u00e9liminer le risque de conflits d'int\u00e9r\u00eats (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fallimento; prima assemblea dei creditori; designazione della delegazione dei creditori (art. 235 e segg. LEF). 1. Art. 235 cpv. 3 LEF. Una medesima persona pu\u00f2 rappresentare un gran numero di creditori all'assemblea dei creditori, purch\u00e8 non vi sia un acquisto di voti, n\u00e8 risulti una confusione tra gli interessi dei creditori e gli interessi del fallito. La procura conferita al rappresentante pu\u00f2 comportare istruzioni sul modo di votare in seno all'assemblea (consid. 4). 2. Quando statuisce su un ricorso concernente la designazione e la composizione della delegazione dei creditori, l'autorit\u00e0 di vigilanza deve rivedere tali quesiti dal profilo dell'opportunit\u00e0 e sostituire, se del caso, il proprio apprezzamento a quello dell'assemblea dei creditori. Il Tribunale federale pu\u00f2 solo esaminare se l'autorit\u00e0 di vigilanza ha ecceduto dal suo potere d'apprezzamento o se ne ha abusato (consid. 5). 3. Risulta dall'art. 273 cpv. 3 num. 1 LEF che la delegazione dei creditori deve, nella misura del possibile, comprendere soltanto creditori che non hanno rapporti personali con il fallito, al fine di eliminare il rischio di conflitti di interesse (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:25:20", "Checksum": "026a7aed17c5edf60091973089de0d5d"}