{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-07-12", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-98-IA-362_1972-07-12.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IA-362%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "34f9b0a878b054e94a40efb451c2d392"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 98 IA 362"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 12.07.1972 BGE 98 IA 362"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 12.07.1972 BGE 98 IA 362"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 12.07.1972 BGE 98 IA 362"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verordnung \u00fcber die Ben\u00fctzung der R\u00e4ume der Universit\u00e4t. 1. Der Anspruch auf Ben\u00fctzung der Universit\u00e4tsr\u00e4ume ergibt sich aus dem Zweck der \u00f6ffentlichen Anstalt und nicht aus den Freiheitsrechten (Presse-, Vereins-, Versammlungs- und Meinungs\u00e4usserungsfreiheit). 2. Die Gestaltung der Beziehungen zwischen der \u00f6ffentlichen Anstalt und ihren Ben\u00fctzern unterliegt den f\u00fcr alle Verwaltungst\u00e4tigkeit geltenden Grunds\u00e4tzen der Gesetzm\u00e4ssigkeit, Rechtsgleichheit und Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit. 3. Bewilligungspflicht f\u00fcr Veranstaltungen ausserhalb des eigentlichen Lehrbetriebs. - Verbot von Versammlungen agitatorisch-provokativen Charakters (Erw. 5). - Haftung des Bewilligungsinhabers f\u00fcr Sch\u00e4den an Universit\u00e4tsgut. Verstoss gegen Bundesrecht? (Erw. 8). - Kautionspflicht des Bewilligungsinhabers (Erw. 9). Verbot von Geldsammeln und Beschr\u00e4nkung des Drucksachenverkaufs (Erw. 6 u. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Ordonnance relative \u00e0 l'utilisation des locaux de l'Universit\u00e9. 1. Le droit \u00e0 l'utilisation des locaux de l'Universit\u00e9 d\u00e9coule du but de l'\u00e9tablissement public, non pas des droits constitutionnels individuels (libert\u00e9 de la presse, libert\u00e9s d'association, de r\u00e9union et d'expression). 2. L'organisation des rapports entre l'\u00e9tablissement public et ses usagers est soumise aux principes - valables pour toute activit\u00e9 administrative - de la l\u00e9galit\u00e9, de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement et de la proportionnalit\u00e9. 3. Exigence de l'autorisation pour des manifestations \u00e9trang\u00e8res \u00e0 l'enseignement proprement dit. - Interdiction de r\u00e9unions \u00e0 caract\u00e8re d'agitation et de provocation (consid. 5). - Responsabilit\u00e9 du titulaire de l'autorisation pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des biens de l'Universit\u00e9. Violation du droit f\u00e9d\u00e9ral? (consid. 8). - Exigence d'une caution de la part du titulaire de l'autorisation (consid. 9). Interdiction de collectes d'argent et limitation de la vente d'imprim\u00e9s (consid. 6 et 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ordinanza concernente l'utilizzazione dei locali dell'Universit\u00e0. 1. Il diritto di utilizzare locali dell'Universit\u00e0 discende dai fini dell'istituzione pubblica e non dai diritti costituzionali di libert\u00e0 (libert\u00e0 di stampa, d'associazione, di riunione e di espressione). 2. L'organizzazione dei rapporti tra l'istituzione pubblica e coloro che se ne servono \u00e8 soggetta ai principi - validi per qualsiasi attivit\u00e0 amministrativa - della legalit\u00e0, dell'uguaglianza di trattamento e della proporzionalit\u00e0. 3. Obbligo di un'autorizzazione per manifestazioni estranee all'insegnamento propriamente detto. - Divieto di riunioni con carattere d'agitazione e provocatorio (consid. 5). - Responsabilit\u00e0 del titolare dell'autorizzazione per i danni cagionati all'Universit\u00e0. Violazione del diritto federale? (consid. 8). - Obbligo del titolare dell'autorizzazione di prestare cauzione (consid. 9). Divieto di collette e limitazione della vendita di stampati (consid. 6 e 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:18:58", "Checksum": "df77c84fdd46efa65e40730ccbce9e34"}