{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1972-12-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-98-IB-489_1972-12-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F98-IB-489%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "2dada51fbeca4a6af7c383d9f2b9c29a"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 98 IB 489"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 01.12.1972 BGE 98 IB 489"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 01.12.1972 BGE 98 IB 489"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 01.12.1972 BGE 98 IB 489"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rodungsbewilligung. 1. Beschwerdelegitimation gesamtschweizerischer Vereinigungen nach Art. 12 NHG (Erw. 1). 2. Zul\u00e4ssigkeit der Erneuerung eines fr\u00fcher bereits einmal abgewiesenen Rodungsgesuchs bei der zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rde? Verschiebung der Zust\u00e4ndigkeit zur Erteilung der Rodungsbewilligung zwischen dem ersten und dem zweiten Gesuch; Nichtanwendbarkeit der Grunds\u00e4tze \u00fcber den Widerruf von Verwaltungsakten (Erw. 2). 3. Vorzeitiges Abholzen des in Frage stehenden Waldes (Erw. 3). 4. Voraussetzungen f\u00fcr die Erteilung einer Rodungsbewilligung; Kognitionsbefugnis des Bundesgerichts bei der Beurteilung der Frage, ob sich ein gewichtiges, das Interesse an der Walderhaltung \u00fcberwiegendes Bed\u00fcrfnis f\u00fcr die Rodung nachweisen l\u00e4sst (Erw. 4). 5. Bedeutung des Erfordernisses der Standortgebundenheit; unter Umst\u00e4nden kann eine relative Standortgebundenheit gen\u00fcgen (Erw. 6). 6. \u00d6ffentliches Interesse an touristischer Entwicklung einer Gemeinde f\u00e4llt bei Abw\u00e4gung der f\u00fcr und gegen eine Rodung sprechenden Momente schwer ins Gewicht; Kognitionsbefugnis des Bundesgerichts (Erw. 7). 7. Im Zusammenhang mit der Pr\u00fcfung eines Rodungsgesuchs ist gegebenenfalls auch das an der Stelle des zu rodenden Waldes geplante Bauwerk unter dem Gesichtspunkt von Natur- und Heimatschutz zu pr\u00fcfen; rechtliche Tragweite der Aufnahme eines Gebietes in das sogenannte KLN-Inventar; Interessenabw\u00e4gung (Erw. 8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autorisation de d\u00e9fricher. 1. Qualit\u00e9 pour recourir des organisations d'importance nationale au sens de l'art. 12 LPN (consid. 1). 2. Une demande d'autorisation de d\u00e9fricher rejet\u00e9e peut-elle \u00eatre renouvel\u00e9e aupr\u00e8s de l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente? Modification de la comp\u00e9tence d'autoriser le d\u00e9frichement entre la premi\u00e8re et la seconde requ\u00eate; les principes concernant la r\u00e9vocation des actes administratifs ne sont pas applicables (consid. 2). 3. Abattage pr\u00e9matur\u00e9 de la for\u00eat objet de l'autorisation (consid. 3). 4. Conditions d'octroi d'une autorisation de d\u00e9fricher; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en ce qui concerne l'existence d'un besoin pr\u00e9pond\u00e9rant, primant l'int\u00e9r\u00eat \u00e0 la conservation de la for\u00eat (consid. 4). 5. Principe selon lequel l'ouvrage projet\u00e9 ne doit pas pouvoir \u00eatre construit ailleurs qu'\u00e0 l'endroit \u00e0 d\u00e9fricher; selon les circonstances, on n'exige pas une n\u00e9cesit\u00e9 absolue (consid. 6). 6. L'int\u00e9r\u00eat public au d\u00e9veloppement touristique d'une commune p\u00e8se d'un grand poids dans la balance des int\u00e9r\u00eats en pr\u00e9sence; pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 7). 7. Lors de l'examen d'une demande d'autorisation de d\u00e9fricher, il faut tenir compte, du point de vue de la protection de la nature et des sites, de l'ouvrage \u00e0 \u00e9difier sur la surface \u00e0 d\u00e9fricher; port\u00e9e du fait qu'un lieu donn\u00e9 figure dans un inventaire dress\u00e9 par la Ligue suisse pour la protection de la nature, la Ligue suisse pour la sauvegarde du patrimoine national et le Club alpin suisse; pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats (consid. 8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autorizzazione di dissodare 1. Legittimazione ricorsuale di associazioni aventi un'importanza nazionale ai sensi dell'art. 12 della LF sulla protezione della natura e del paesaggio (consid. 1). 2. Pu\u00f2 essere rinnovata presso l'autorit\u00e0 competente una domanda di dissodamento gi\u00e0 respinta in passato? Modifica della competenza in materia di rilascio di autorizzazioni di dissodare tra la prima e la seconda domanda; inapplicabilit\u00e0 dei principi sulla revoca di atti amministrativi (consid. 2). 3. Taglio prematuro del bosco litigioso (consid. 3). 4. Presupposti per il rilascio dell'autorizzazione di dissodare; potere cognitivo del Tribunale federale nella questione se sussiste un interesse di ragione pi\u00f9 valida di quello alla conservazione del bosco (consid. 4). 5. Portata dell'esigenza dell'ubicazione vincolata; in determinate circostanze pu\u00f2 bastare un'ubicazione relativamente vincolata (consid. 6). 6. L'interesse pubblico allo sviluppo turistico di un comune ha una rilevanza notevole nella ponderazione degli interessi; cognizione del Tribunale federale (consid. 7). 7. Nell'esame della domanda di dissodamento l'opera prevista deve essere considerata anche sotto il profilo della protezione della natura e del paesaggio; rilevanza giuridica dell'inclusione di una zona in un inventario dei paesaggi e delle rarit\u00e0 naturali da preservare; ponderazione degli interessi (consid. 8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:19:52", "Checksum": "434cd5a4a900a2d634e160cca7a60cc8"}