{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-02-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-99-IA-60_1973-02-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-60%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "8eb3646d2d3a583cb36e55f133335ecf"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 99 IA 60"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 07.02.1973 BGE 99 IA 60"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 07.02.1973 BGE 99 IA 60"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 07.02.1973 BGE 99 IA 60"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gemeindeautonomie, Treu und Glauben; Wasser- und Kanalisationsanschluss; Gew\u00e4sserschutz. Die Vorschrift in Art. 55 Abs. 1 des neuen bernischen Baugesetzes vom 7. Juni 1970 \u00fcber das anwendbare Recht kann ohne Willk\u00fcr auch f\u00fcr den \u00dcbergang vom alten Gesetz \u00fcber die Bauvorschriften vom 26. Januar 1958 zum neuen Recht f\u00fcr massgebend erkl\u00e4rt werden (Erw. 2). Soweit das \u00fcbergeordnete kantonale oder eidgen\u00f6ssische Recht keine zwingenden Vorschriften enth\u00e4lt, sind die bernischen Gemeinden zur autonomen Rcchtsetzung auf dem Gebiet des Baurechts befugt (Erw. 3). Diese Autonomie ist verletzt, wenn eine kantonale Beh\u00f6rde willk\u00fcrlich annimmt, eine gest\u00fctzt auf das autonome kommunale Recht getroffene Verf\u00fcgung der Gemeinde, wonach einem Bauwilligen der Anschluss an die Wasserversorgung und an die Gemeindekanalisation verweigert wird, verstosse gegen den bundesrechtlichen Grundsatz von Treu und Glauben (Erw. 4 und 5). Die Gemeindeautonomie wird jedoch nicht verletzt, wenn im konkreten Fall ohne Willk\u00fcr davon ausgegangen werden darf, dass das kantonale Gesetzesrecht eine Verweigerung der erw\u00e4hnten Anschl\u00fcsse nicht zul\u00e4sst (Erw. 6). Vorbehalt des BG \u00fcber den Gew\u00e4sserschutz vom 8. Oktober 1971 (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Autonomie communale, bonne foi; raccordement au r\u00e9seau d'eau et au r\u00e9seau d'\u00e9gouts; protection des eaux. La r\u00e8gle de l'art. 55 al. 1 de la nouvelle loi bernoise sur les constructions, du 7 juin 1970, sur le droit applicable, peut sans arbitraire \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e d\u00e9terminante pour la transition entre l'ancienne loi du 26 janvier 1958 et le nouveau droit (consid. 2). Dans la mesure o\u00f9 ni le droit cantonal, ni le droit f\u00e9d\u00e9ral ne contiennent de r\u00e8gles imp\u00e9ratives, les communes bernoises sont en droit d'\u00e9dicter de mani\u00e8re autonome des prescriptions de droit des constructions (consid. 3). Porte atteinte \u00e0 l'autonomie de la commune la d\u00e9cision par laquelle une autorit\u00e9 cantonale admet arbitrairement qu'un refus d'autoriser le raccordement aux r\u00e9seaux d'eau et d'\u00e9gouts, refus fond\u00e9 sur le droit communal autonome, viole le principe de la bonne foi tel qu'il est pos\u00e9 par le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 4 et 5). Cependant, l'autonomie de la commune n'est pas viol\u00e9e lorsque, dans le cas d'esp\u00e8ce, on peut juger sans arbitraire que la loi cantonale ne permet pas de refuser l'autorisation (consid. 6). La loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des eaux, du 8 octobre 1971, est r\u00e9serv\u00e9e (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Autonomia comunale, buona fede; allacciamento all'acquedotto e alla fognatura; protezione delle acque. La disposizione dell'art. 55 cpv. 1 della nuova legge bernese sulle costruzioni, del 7 giugno 1970, relativa al diritto applicabile, pu\u00f2 essere, senza arbitrio, considerata determinante per la disciplina intertemporale tra la vecchia legge del 26 gennaio 1958 e la nuova (consid. 2). Nella misura in cui n\u00e8 il diritto cantonale, n\u00e8 quello federale contengano norme imperative, i comuni bernesi possono emanare autonomamente prescrizioni edilizie (consid. 3). Viola l'autonomia comunale la decisione con cui un'autorit\u00e0 cantonale ammette arbitrariamente che un rifiuto d'allacciamento all'acquedotto e alla fognatura, fondato sul diritto comunale autonomo, lede il principio della buona fede quale regolato dal diritto federale (consid. 4 e 5). Nondimeno, l'autonomia comunale non risulta violata quando, nelcaso concreto, possa ritenersi senza arbitrio che la legge cantonale non consente di rifiutare l'allacciamento (consid. 6). Riserva della LF contro l'inquinamento delle acque, dell'8 ottobre 1971 (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:15:46", "Checksum": "46985d8bed0649a25c3d4ac4574324c1"}