{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-02-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-99-IA-97_1973-02-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-97%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "f9e03a64f688716e794851a4b2aef077"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 99 IA 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 07.02.1973 BGE 99 IA 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 07.02.1973 BGE 99 IA 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 07.02.1973 BGE 99 IA 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kompetenzkonflikt nach Art. 223 MStG. Gebrauch von Bet\u00e4ubungsmitteln. Nicht eine Dienstvorschrift, sondern das Gesetz (Art. 218, 219 MStG) bestimmt die Kompetenzausscheidung."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Conflit de comp\u00e9tence au sens de l'art. 223 CPM. Usage de stup\u00e9fiants. Seule la loi (art. 218, 219 CPM), non une prescription de service, est d\u00e9cisive en ce qui concerne la comp\u00e9tence."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Conflitto di competenza ai sensi dell'art. 223 CPM. Uso di stupefacenti. Determinante ai fini della competenza \u00e8 esclusivamente la legge (art. 218, 219 CPM), non una prescrizione di servizio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:15:48", "Checksum": "af8e97d5b67522f24d31991d10c87250"}