{"Signatur": "CH_BGE_999", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-08-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_999_BGE-99-III-18_1973-08-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-III-18%3Ade&lang=de&zoom==&type=show_document", "Checksum": "ee9ce582bc868d97147102be847f295d"}, "Scrapedate": "2026-04-09", "Num": ["BGE 99 III 18"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) sonstiges 10.08.1973 BGE 99 III 18"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres 10.08.1973 BGE 99 III 18"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) diversi 10.08.1973 BGE 99 III 18"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) sonstiges"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) autres"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) diversi"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrestierung von Dividendencoupons. 1. Die Forderung auf Auszahlung von Dividenden aus Namenaktien kann nur mit den entsprechenden Coupons, in denen sie verbrieft ist, arrestiert werden (Erw. 3). 2. Dividendencoupons k\u00f6nnen nur am Orte ihrer Lage arrestiert werden. Befinden sie sich nicht an dem im Arrestbefehl angegebenen Ort, so f\u00e4llt der Arrest ins Leere (Erw. 4). 3. Art. 4 BV schreibt den kantonalen Aufsichtsbeh\u00f6rden nicht vor, dem Beschwerdef\u00fchrer die Vernehmlassung des Betreibungsamtes zur Einsichtnahme zuzustellen, wenn die angefochtene Verf\u00fcgung best\u00e4tigt wird (Erw. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre de coupons de dividende. 1. La cr\u00e9ance en paiement de dividendes d'actions nominatives ne peut \u00eatre s\u00e9questr\u00e9e que par l'interm\u00e9diaire des coupons correspondants, dans lesquels elle est incorpor\u00e9e (consid. 3). 2. Des coupons de dividende ne peuvent \u00eatre s\u00e9questr\u00e9s qu'\u00e0 leur lieu de situation. S'ils ne se trouvent pas \u00e0 l'endroit indiqu\u00e9 dans l'avis de saisie, celle-ci est sans effet (consid. 4). 3. L'art. 4 Cst. ne prescrit pas aux autorit\u00e9s cantonales de surveillance de permettre au recourant de se d\u00e9terminer sur les consid\u00e9rations de l'office des poursuites lorsque la d\u00e9cision attaqu\u00e9e est confirm\u00e9e (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro di cedole di dividendo. 1. Il credito al pagamento di dividendi di azioni nominative pu\u00f2 essere sequestrato solo con le relative cedole, nelle quali \u00e8 incorporato (consid. 3). 2. Le cedole di dividendo possono essere sequestrate solo nel luogo in cui si trovano. Se mancano nel luogo indicato nel decreto di sequestro, questo non ha effetto (consid. 4). 3. L'art. 4 CF non obbliga le autorit\u00e0 cantonali di vigilanza a dare al ricorrente la possibilit\u00e0 di esprimersi sulla risposta dell'ufficio di esecuzione, quando la decisione impugnata vien confermata (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2860", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:15:11", "Checksum": "144073284607d8b52903ed520955f840"}