{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2019-07-30", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2019-26_2019-07-30.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/files/20190626_BB_2019_26.pdf", "Checksum": "55bbe5f0d07d41d4f1549c25e1342c32"}, "Num": ["BB.2019.26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 30.07.2019(publiziert) BB.2019.26"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 30.07.2019(publi\u00e9) BB.2019.26"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 30.07.2019(pubblicato) BB.2019.26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Actes de proc\u00e9dure de la Cour des affaires p\u00e9nales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/510", "Zeit UTC": "07.12.2021 02:24:58", "Checksum": "a85e36519e2bbb8d441f7f7a42d68709"}