{"Signatur": "CH_BSTG_001", "Spider": "CH_BSTG", "Datum": "2020-05-15", "PDF": {"Datei": "CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2020-13_2020-05-15.pdf", "URL": "https://bstger.weblaw.ch/api/getDocumentFile/1e5c97ab-10ef-373e-b336-c630a68850ad?locale=de&userID=_ozbf1xb", "Checksum": "dcfcbd3cd484200c1eb31f522d0730b0"}, "Scrapedate": "2026-04-25", "Num": ["BG.2020.13", "BP.2020.44", "BP.2020.45"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesstrafgericht 15.05.2020 BG.2020.13"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral 15.05.2020 BG.2020.13"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale penale federale 15.05.2020 BG.2020.13"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesstrafgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal p\u00e9nal f\u00e9d\u00e9ral "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale penale federale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP). Requ\u00eate d'effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP). Requ\u00eate d'effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP). Requ\u00eate d'effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).\n;;Contestation du for (art. 41 al. 2 CPP). Requ\u00eate d'effet suspensif (art. 387 CPP). D\u00e9fense d'office dans la proc\u00e9dure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP)."}], "ScrapyJob": "446973/37/2370", "Zeit UTC": "25.04.2026 08:06:39", "Checksum": "3fe097b718048d7ab391d4bb28e4b0b1"}